averiguar
“averiguar” يعني “يكتشف” بالإسبانية (لاكتشاف معلومات).
يكتشف, يتحقق من
أيضًا: يحقق في, يتأكد من
📝 في التطبيق
Necesito averiguar a qué hora sale el tren de mañana.
B1أحتاج إلى معرفة وقت مغادرة القطار غدًا.
La policía está averiguando la causa del incendio.
B2تُحقق الشرطة في سبب الحريق.
Cuando averigüe la verdad, te lo diré inmediatamente.
B2عندما أكتشف الحقيقة، سأخبرك على الفور.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "averiguar" بالإسبانية:
يتأكد من→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: averiguar
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم بشكل صحيح تغيير التهجئة المطلوب لكلمة 'averiguar'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الإسبانية القديمة 'averiguar'، والتي اشتُقت بدورها من الجذر اللاتيني *verus*، بمعنى 'حقيقي'. الفعل يعني حرفياً 'جعل الشيء حقيقيًا'، أو 'تأكيد حقيقة أمر ما'.
أول تسجيل: Medieval period (Middle Ages)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا يتغير تهجئة كلمة 'averiguar' في تصريفات معينة (مثل averigüé)؟
هذه قاعدة تهجئة لجميع الأفعال الإسبانية التي تنتهي بـ -guar. تُضاف النقطتان (diéresis، 'ü') فقط عندما يتبع حرف 'u' حرف 'e' أو 'i' (كما في averigüé أو averigües) لضمان نطق حرف 'u' بالفعل. إذا كتبت 'gue' أو 'gui' بدون النقطتين، فإن حرف 'u' يكون صامتًا، مما سيغير نطق الكلمة تمامًا.
هل 'averiguar' أكثر رسمية من 'saber' أو 'enterarse'؟
نعم. 'Saber' تعني 'معرفة' حقيقة، و 'enterarse' تُستخدم عمومًا لسماع الأخبار بشكل غير رسمي. 'Averiguar' تشير إلى بذل جهد أو خطوة نشطة لاكتشاف المعلومات، مما يجعلها مناسبة للتحقيقات التفصيلية وكذلك لمجرد 'التحقق' من جدول زمني.