Inklingo

aún

ah-OONaˈun

لا يزال

أيضًا: بعد
شخص ينتظر الحافلة في المطر، يوضح فكرة الانتظار 'لا يزال' لشيء لم يحدث بعد.

📝 في التطبيق

Aún estoy esperando el autobús.

A2

ما زلت أنتظر الحافلة.

¿Aún no has terminado la tarea?

A2

لم تنتهِ من الواجب المنزلي بعد؟

Ella aún vive en la misma casa.

B1

ما زالت تعيش في نفس المنزل.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

  • ya (بالفعل)
  • ya no (لم يعد)

تلازمات شائعة

  • aún noلم... بعد

حتى

شخص طويل يقف بجانب شخص أطول منه، يوضح فكرة 'حتى' أكثر.

📝 في التطبيق

El segundo libro es aún mejor que el primero.

B1

الكتاب الثاني أفضل حتى من الأول.

Llegó tarde y, para hacerlo aún peor, olvidó el regalo.

B2

وصل متأخرًا، ولجعل الأمر أسوأ حتى، نسي الهدية.

Si estudias más, tus notas serán aún más altas.

B1

إذا درست أكثر، ستكون درجاتك أعلى حتى.

روابط الكلمات

مرادفات

تلازمات شائعة

  • aún másأكثر حتى
  • aún menosأقل حتى
  • aún mejorأفضل حتى
  • aún peorأسوأ حتى

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: aún

السؤال 1 من 2

أي جملة تعني بشكل صحيح 'لم يصل بعد'؟

📚 المزيد من الموارد

🎵 قوافي
atúncomúnsegún
📚 أصل الكلمة

تأتي من العبارة اللاتينية 'ad huc'، والتي كانت تعني 'حتى هذه النقطة' أو 'لا يزال'. على مدى قرون عديدة، اختصرت وتغيرت إلى 'aún' الإسبانية.

أول تسجيل: Around the 12th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: aindaGalician: aíndaCatalan: encara

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين 'aún' و 'todavía'؟

بالنسبة لمعنى 'لا يزال' أو 'بعد'، فهما قابلان للتبديل تقريبًا دائمًا! يمكنك أن تقول 'Aún estoy aquí' أو 'Todavía estoy aquí' وكلاهما يعني نفس الشيء ('أنا لا أزال هنا'). 'Todavía' أكثر شيوعًا قليلاً في المحادثات اليومية، لكن كلاهما صحيح تمامًا.

هل علامة الفتحة على 'aún' مهمة حقًا؟

نعم، إنها حاسمة! إنها تغير المعنى. مع الفتحة، تعني 'aún' 'لا يزال' أو تُستخدم للتأكيد ('حتى'). بدون الفتحة، 'aun' تعني فقط 'حتى' وغالبًا ما تُستخدم في عبارات مثل 'aun así' (حتى ذلك الحين). الاستماع إلى المقطع اللفظي المشدد يمكن أن يساعدك في التمييز بينهما عند التحدث.