barriga
“barriga” يعني “بطن” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
بطن, كرش
أيضًا: معدة, كرش
📝 في التطبيق
Me duele la barriga después de comer tanto.
A1بطني يؤلمني بعد الأكل الكثير.
El bebé tiene una barriga muy tierna.
A1الطفل لديه بطن لطيف جدًا.
A Juan le está saliendo barriga porque no hace ejercicio.
B1خوان بدأ يظهر له كرش لأنه لا يمارس الرياضة.
انتفاخ
أيضًا: تورم
📝 في التطبيق
La barriga de esta jarra de barro es muy ancha.
B2انتفاخ هذا الجرة الفخارية واسع جدًا.
La pared tiene una barriga y parece que se va a caer.
C1الجدار لديه انتفاخ ويبدو وكأنه سيسقط.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: barriga
السؤال 1 من 2
إذا كان شخص ما كسولًا ولا يساعد، فما هو التعبير الاصطلاحي الذي ستستخدمه؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من أصل ما قبل الروماني على الأرجح، مشترك مع كلمة 'barril' (برميل) بسبب الشكل المستدير المتشابه.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل استخدام 'barriga' وقح؟
لا على الإطلاق. إنها الكلمة القياسية وغير الرسمية لـ 'بطن' أو 'كرش'. ومع ذلك، إذا كنت عند الطبيب، فقد يستخدم 'abdomen' أو 'estómago'.
ما الفرق بين 'barriga' و 'panza'؟
إنهما متشابهتان جدًا. 'Barriga' قياسية ومحايدة، بينما 'panza' أكثر عامية أو 'شعبية'. في بعض البلدان، يمكن أن تبدو 'panza' مبتذلة قليلاً إذا استخدمت لوصف وزن شخص ما.

