amiga
“amiga” يعني “صديقة” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
صديقة
أيضًا: حبيبة, رفيقة
📝 في التطبيق
Mi mejor amiga se llama Sofía.
A1اسم أفضل صديقة لي هو صوفيا.
Voy a salir con unas amigas esta noche.
A1سأخرج مع بعض الصديقات الليلة.
Te presento a Elena, es mi amiga.
A2دعني أقدم لك إيلينا، إنها صديقتي.
En algunos contextos, la presentó como su amiga para no decir que era su novia.
B1في بعض السياقات، قدمها على أنها 'صديقته' لتجنب قول إنها حبيبته.
ودود
أيضًا: حليف
📝 في التطبيق
La nación amiga nos ofreció su apoyo.
B1الدولة الصديقة عرضت علينا دعمها.
Es una empresa amiga que siempre colabora con nosotros.
B2إنها شركة ودودة تتعاون معنا دائمًا.
Vocabulary Collections
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: amiga
السؤال 1 من 2
إذا كنت تقدمين صديقتك ماريا، فماذا ستقولين؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة اللاتينية 'amīca'، وهي النسخة المؤنثة من 'amīcus' (صديق). نمت هذه الكلمة اللاتينية من الفعل 'amāre'، والذي يعني 'يحب'.
أول تسجيل: Around the 10th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'amiga' و 'compañera'؟
'Amiga' تشير إلى علاقة شخصية وعاطفية (صديقة). 'Compañera' تتعلق أكثر بموقف مشترك، مثل زميلة دراسة ('compañera de clase') أو زميلة عمل ('compañera de trabajo'). يمكن أن تكونا زميلتين دون أن تكونا صديقتين.
هل من المقبول مناداة شخص غريب بـ 'amiga'؟
نعم، في العديد من المناطق الناطقة بالإسبانية، إنها طريقة شائعة وودية لمخاطبة امرأة لا تعرفها، خاصة في الأماكن غير الرسمية مثل السوق أو المتجر. إنها تخلق نبرة دافئة وترحيبية.

