Inklingo

bondad

bohn-DAHDbonˈdad

لطف

أيضًا: جودة, إحسان
رسم توضيحي بسيط وملون عالي الجودة لكتاب قصص يظهر طفلاً مبتسماً يقدم زهرة حمراء زاهية لشخص بالغ، يرمز إلى اللطف.

📝 في التطبيق

La bondad de la abuela es infinita.

A2

لطف الجدة لا نهائي.

Siempre me impresionó su bondad hacia los más necesitados.

B1

لطالما أُعجبت بلطفها تجاه المحتاجين.

Un pequeño acto de bondad puede cambiar el día de alguien.

A2

عمل صغير من اللطف يمكن أن يغير يوم شخص ما.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

تلازمات شائعة

  • acto de bondadعمل لطف
  • tener la bondad de...أن تتكرم بـ... (طلب رسمي)

جودة

أيضًا: امتياز, سلامة
اسمfB2formal
رسم توضيحي بسيط وملون عالي الجودة لكتاب قصص لتفاحة حمراء واحدة، مثالية وناضجة وخالية من العيوب، تلمع ببراعة على سطح بسيط، ترمز إلى الجودة الجوهرية أو التميز.

📝 في التطبيق

La bondad del material asegura su larga vida útil.

B2

جودة المادة تضمن عمرها الطويل المفيد.

Los expertos analizaron la bondad de la propuesta antes de aprobarla.

C1

حلل الخبراء جودة الاقتراح قبل الموافقة عليه.

روابط الكلمات

مرادفات

تلازمات شائعة

  • bondad del productoجودة المنتج

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: bondad

السؤال 1 من 2

أي جملة تستخدم 'bondad' لوصف جودة شيء ما، وليس شخصاً؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
bondadoso(لطيف/متفضل)صفة
bueno(جيد)صفة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي هذه الكلمة من الكلمة اللاتينية *bonitas*، والتي كانت تعني 'جودة' أو 'تميز'. وهي مرتبطة مباشرة بالكلمة الإسبانية 'bueno' (جيد)، مما يدل على أن معناها الأساسي لم يتغير كثيراً عبر القرون.

أول تسجيل: 13th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: bondadeItalian: bontà

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين 'bondad' و 'amabilidad'؟

'Bondad' تشير إلى الصفة العميقة والمتأصلة للخير أو الإحسان (خير القلب). أما 'amabilidad' فهي تتعلق أكثر بالسلوك أو التصرف الخارجي، مثل الود أو اللطف أو التهذيب. الشخص اللطيف ('bondadoso') سيظهر 'amabilidad' بشكل طبيعي.

هل يمكنني استخدام 'bondad' لوصف مذاق الطعام الجيد؟

لا، ليس عادةً. على الرغم من أن 'bondad' تعني 'جودة'، إلا أنها تشير إلى الصفة الأخلاقية أو الجودة المتأصلة للمواد/البيانات. بالنسبة للطعام، ستستخدم كلمات مثل 'sabor' (نكهة) أو 'calidad' (جودة).