Inklingo

borracho

boh-RRAH-cho (The 'rr' is rolled, and 'ch' sounds like the 'ch' in 'church')boˈra.tʃo

borracho يعني ثمل بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:

ثمل

أيضًا: مُسكر, مخمور
Mexico
رسم توضيحي لرجل دوار يتأرجح ويهتز بشدة أثناء المشي على الطريق.

📝 في التطبيق

Después de tres cervezas, él estaba completamente borracho.

A2

بعد ثلاث بيرة، كان ثملًا تمامًا.

La viuda se puso borracha en la boda de su hija.

B1

أصبحت الأرملة ثملة في حفل زفاف ابنتها. (ملاحظة: استخدام الصيغة المؤنثة 'borracha')

Los chicos borrachos hicieron mucho ruido en la calle.

A2

أحدث الأولاد الثملون ضجة كبيرة في الشارع. (ملاحظة: استخدام صيغة الجمع 'borrachos')

روابط الكلمات

مرادفات

  • ebrio (ثمل (أكثر رسمية))
  • achispado (مُسكر قليلاً)

متضادات

تلازمات شائعة

  • ponerse borrachoأن يصبح ثملًا

سكير

أيضًا: مدمن كحول, شريب خمر
اسمmB1informal
رسم توضيحي لرجل وحيد، أشعث، يجلس منحنيًا على مقعد في الحديقة ويبدو كئيبًا.

📝 في التطبيق

El borracho se durmió en la acera.

B1

نام السكير على الرصيف.

Su tío siempre ha sido un borracho; no puede dejar la botella.

B2

كان خاله دائمًا سكيرًا؛ لا يستطيع ترك الزجاجة.

روابط الكلمات

مرادفات

  • alcohólico (مدمن كحول (شخص، مصطلح طبي))

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "borracho" بالإسبانية:

شريب خمر

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: borracho

السؤال 1 من 2

أي جملة تستخدم صيغة الجمع المؤنث لكلمة 'borracho' بشكل صحيح؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
borrachera(سكر / سُكْرَة (ليلة شرب))اسم
emborracharse(أن يصبح ثملًا (فعل))فعل
borrachería(حانة / متجر خمور (إقليمي))اسم
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

أصل الكلمة محل جدل، لكنها على الأرجح مرتبطة بالكلمة الإسبانية القديمة *borra*، التي كانت تشير إلى رواسب أو بقايا النبيذ في قاع البرميل. تطورت لتعني شخصًا 'ممتلئًا' ببقايا النبيذ.

أول تسجيل: Medieval Spanish (approx. 15th century)

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: bêbadoCatalan: borratxo

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل كلمة 'borracho' وقحة؟

كصفة تصف حالة الشخص المؤقتة ('هو ثمل')، فهي قياسية ومحايدة. ومع ذلك، فإن استخدامها كاسم ('هو سكير') يعتبر قاسياً وسلبياً للغاية، ويدل على مشكلة شرب خطيرة.