camina
“camina” يعني “يمشي/تمشي” بالإسبانية (هو/هي يمشي/تمشي (الزمن الحاضر)).
يمشي/تمشي, يجري/تجري
أيضًا: امشِ!, يذهب في نزهة
📝 في التطبيق
Ella camina muy rápido a la oficina.
A1هي تمشي بسرعة كبيرة إلى المكتب.
¿Usted camina al trabajo todos los días?
A1هل تمشي إلى العمل كل يوم؟ (صيغة رسمية)
¡Camina! No tenemos tiempo para esperar.
A2امشِ! ليس لدينا وقت للانتظار. (أمر غير رسمي)
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: camina
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'camina' كأمر؟
📚 المزيد من الموارد
📚 أصل الكلمة▼
يأتي الفعل 'caminar' من الاسم 'camino' (طريق أو مسار)، والذي يُعتقد أنه مشتق من كلمة ما قبل اللاتينية المتعلقة بالمركبات ذات العجلات أو المسارات. في الأساس، 'المشي' مشتق من مفهوم اتباع 'الطريق'.
أول تسجيل: 13th century (in Romance languages)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'camina' و 'anda'؟
كلاهما يعني 'يمشي' أو 'يجري'. 'Camina' (من caminar) تعني تحديدًا المشي على الأقدام. 'Anda' (من andar) تُستخدم غالبًا بشكل أوسع لتعني 'يتحرك'، 'يعمل'، أو 'يقوم بشيء ما'، على الرغم من أنها يمكن أن تعني أيضًا 'يمشي'. في معظم السياقات، يمكن استخدامهما بالتبادل للمشي البسيط.
كيف أعرف ما إذا كانت 'camina' تعني 'هو يمشي' أم 'امشِ!'؟
يمكنك عادةً معرفة ذلك من السياق وعلامات الترقيم. إذا كانت تحتوي على علامات تعجب أو تبدو كأمر، فهي صيغة الأمر ('امشِ!'). إذا كانت جزءًا من جملة عن شخص ثالث (هو، هي، أو أنت بصيغة رسمية)، فهي الزمن الحاضر ('هو يمشي').