Inklingo

causado

kau-SA-dokau̯ˈsaðo

مُسبَّب, ناتِج

أيضًا: مُحدَث
صفةmB1Neutral
رسم توضيحي ملون يظهر يد كرتونية بسيطة تدفع كتلة خشبية كبيرة مستطيلة، مما يتسبب في انقلاب الكتلة على جانبها.

📝 في التطبيق

El daño causado por la tormenta fue enorme.

A2

كان الضرر الذي سبّبته العاصفة هائلاً.

La crisis económica causada por la guerra afectó a todos.

B1

الأزمة الاقتصادية الناتجة عن الحرب أثرت على الجميع.

Estos problemas, causados por un error humano, son evitables.

B2

هذه المشاكل، التي سببها خطأ بشري، يمكن تجنبها.

روابط الكلمات

مرادفات

  • provocado (مُستثار)
  • originado (مُبتدأ)

تلازمات شائعة

  • el efecto causadoالتأثير المُسبَّب
  • la reacción causadaرد الفعل المُسبَّب (مؤنث)

سبّب

اسم مفعولA2regular arNeutral
رسم توضيحي بسيط لعلبة سقي صغيرة مائلة، مما تسبب في تجمع بركة من الماء على سطح خشبي.
infinitivecausar
gerundcausando
past Participlecausado

📝 في التطبيق

Hemos causado una buena impresión en la reunión.

A2

لقد تركنا انطباعًا جيدًا في الاجتماع.

El accidente había causado un gran atasco en la carretera.

B1

كان الحادث قد تسبب في ازدحام مروري ضخم على الطريق.

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "causado" بالإسبانية:

مُحدَثناتِج

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: causado

السؤال 1 من 1

أي جملة تستخدم 'causado' بشكل صحيح كصفة؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
causar(يُسبِّب)فعل
causa(سبب، علة)اسم
causante(مُسبِّب، فاعل)اسم
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي كلمة 'causado' من الفعل 'causar'، والذي يعود إلى الفعل اللاتيني *causāre*. كان هذا يعني 'للترافع' أو 'لإظهار سبب'. وهي مشتقة مباشرة من الاسم اللاتيني *causa*، والذي يعني 'سبب' أو 'علة'.

أول تسجيل: 13th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: causadoItalian: causato

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

لماذا تتغير نهاية كلمة 'causado' أحيانًا (مثل 'causada') وأحيانًا تبقى 'causado'؟

يعتمد ذلك على دورها في الجملة. إذا كانت تعمل مع الفعل المساعد 'haber' (مثل 'he causado')، فهي جزء من زمن الفعل ولا تتغير أبدًا. إذا كانت تصف اسمًا (مثل 'el daño causado' أو 'la pérdida causada')، فهي تعمل كصفة عادية ويجب أن تتغير لتطابق جنس وعدد هذا الاسم.