Inklingo

clientes

klee-EN-tess'klien̪t̪es

clientes يعني عملاء بالإسبانية (أشخاص يشترون سلعًا في متجر).

عملاء, زبائن

أيضًا: مرتادون
رسم توضيحي ملون لكتاب قصص يظهر فيه عميل مبتسم يقف خلف طاولة أمين صندوق. يحمل العميل سلة تفاح، مستعدًا للدفع.

📝 في التطبيق

Todos los clientes de la tienda salieron contentos con sus compras.

A1

غادر جميع عملاء المتجر سعداء بمشترياتهم.

Mi abogada tiene muchos clientes importantes que atender.

A2

لدي محاميّ العديد من العملاء المهمين الذين يجب الاهتمام بهم.

Necesitamos atraer más clientes nuevos si queremos crecer este año.

B1

نحتاج إلى جذب المزيد من العملاء الجدد إذا أردنا النمو هذا العام.

روابط الكلمات

مرادفات

  • compradores (مشترون)
  • usuarios (مستخدمون)

تلازمات شائعة

  • servicio al clienteخدمة العملاء
  • cartera de clientesقاعدة العملاء / محفظة العملاء
  • fidelizar clientesبناء ولاء العملاء

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "clientes" بالإسبانية:

مرتادون

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: clientes

السؤال 1 من 2

أي عبارة تشير بشكل صحيح إلى المجموعة الإجمالية من الأشخاص الذين تخدمهم الشركة؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي الكلمة مباشرة من الكلمة اللاتينية *cliens*، والتي كانت تعني "من يعتمد على شخص آخر" أو "تابع". هذا يعكس العلاقة التاريخية حيث كان العملاء يعتمدون على رعاة أقوياء للحماية أو الخدمات، تمامًا مثلما يعتمد العملاء الحديثون على الشركات أو المهنيين.

أول تسجيل: 13th century (in Romance languages)

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: clientFrench: client

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل هناك فرق بين "cliente" و "comprador"؟

نعم، "clientes" هم الأشخاص الذين يستخدمون خدمة بانتظام أو يشترون من مكان معين، مما يعني وجود علاقة. "Compradores" تعني ببساطة "مشترون" أو "بائعون" - لقد اشتروا شيئًا مرة واحدة فقط ولا يملكون ولاءً بالضرورة.

كيف أحدد أن جميع العملاء إناث؟

ستستخدم صيغة الجمع المؤنث: "las clientas". ومع ذلك، لا يزال العديد من المتحدثين يستخدمون المصطلح العام "los clientes" حتى للمجموعات النسائية بالكامل، على الرغم من أن "las clientas" صحيحة تمامًا.