colonia
“colonia” يعني “مستعمرة” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
مستعمرة, حي
أيضًا: منطقة
📝 في التطبيق
La India fue una colonia británica durante muchos años.
A2كانت الهند مستعمرة بريطانية لسنوات عديدة.
Necesito ir a la colonia Condesa; ¿sabes cómo llegar?
B1أحتاج للذهاب إلى حي كوندسا؛ هل تعرف كيف تصل إلى هناك؟
كولونيا
أيضًا: ماء تواليت, ماء ما بعد الحلاقة
📝 في التطبيق
Me compré una colonia con olor a jazmín.
A1اشتريت كولونيا برائحة الياسمين.
Usa demasiada colonia; el olor es muy fuerte.
A2إنها تستخدم الكثير من الكولونيا؛ الرائحة قوية جدًا.
مخيم صيفي
أيضًا: مخيم عطلات
📝 في التطبيق
Los niños van a una colonia de verano para aprender inglés.
B1يذهب الأطفال إلى مخيم صيفي لتعلم اللغة الإنجليزية.
La colonia de la escuela se organiza en julio.
B2مخيم العطلات المدرسي منظم في شهر يوليو.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: colonia
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'colonia' بمعنى منطقة جغرافية، وليس عطرًا؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي الكلمة من اللاتينية 'colonia'، والتي تعني 'مستوطنة' أو 'مزرعة'. وهي نفسها مشتقة من الفعل 'colere'، الذي كان يعني 'يزرع' أو 'يسكن'. أما معنى العطر فهو تطور لاحق، وهو اختصار لـ 'Agua de Colonia' (ماء كولونيا)، والذي سمي على اسم المدينة الألمانية.
أول تسجيل: 13th century (in Spanish)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'colonia' و 'perfume'؟
كلاهما يشير إلى سوائل معطرة، لكن 'colonia' تعني عادةً عطرًا أخف وأقل تركيزًا، مثل ماء التواليت. 'Perfume' عادة ما يُحتفظ به للعطور الأقوى والأكثر ثباتًا.
إذا كنت في المكسيك، هل يجب أن أستخدم 'colonia' أم 'barrio' للإشارة إلى حي؟
في المكسيك، 'colonia' هو المصطلح القياسي والرسمي للحي أو المنطقة. في حين أن 'barrio' مفهوم، إلا أن 'colonia' هو ما ستراه على اللافتات والعناوين.


