Inklingo

complicación

kom-plee-ka-SYOHNkomplikaˈsjon

تعقيد

أيضًا: صعوبة, تعقيد
General
متسلق جبال ينظر إلى شجرة ساقطة تسد مسارًا جبليًا ضيقًا.

📝 في التطبيق

No quiero tener más complicaciones en el trabajo.

A2

لا أريد المزيد من التعقيدات في العمل.

Hubo una complicación técnica con el sistema de sonido.

B1

كان هناك تعقيد تقني في نظام الصوت.

El viaje transcurrió sin complicaciones.

B1

سارت الرحلة دون أي تعقيدات.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

  • facilidad (سهولة)
  • sencillez (بساطة)
  • solución (حل)

تلازمات شائعة

  • surgir una complicaciónيظهر تعقيد
  • evitar complicacionesتجنب التعقيدات
  • sin complicacionesبدون تعقيدات / بسلاسة

التعابير الاصطلاحية والتعبيرات

  • buscarse complicacionesالبحث عن المتاعب أو جعل الأمور أصعب مما ينبغي

مضاعفات طبية

اسمfB2formal
نبات صغير في أصيص مع عشبة ثانية شائكة تنمو من نفس التربة وتتشابك حول ساقها.

📝 في التطبيق

El paciente tuvo complicaciones después de la cirugía.

B2

عانى المريض من مضاعفات بعد الجراحة.

Es una medicina segura con pocas complicaciones.

B2

إنه دواء آمن مع مضاعفات قليلة.

Existen riesgos de complicaciones respiratorias.

C1

هناك مخاطر لمضاعفات تنفسية.

روابط الكلمات

مرادفات

  • agravamiento (تفاقم)

تلازمات شائعة

  • complicaciones postoperatoriasمضاعفات ما بعد الجراحة
  • riesgo de complicacionesخطر المضاعفات

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "complicación" بالإسبانية:

مضاعفات طبية

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: complicación

السؤال 1 من 3

أي من هذه هي الصيغة الصحيحة لجمع 'complicación'؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
canciónnaciónemoción
📚 أصل الكلمة

من اللاتينية 'complicatio'، والتي تأتي من 'complicare' (يطوي معًا). تخيل عدة أشياء مطوية أو متشابكة معًا بحيث يصعب فصلها.

أول تسجيل: 15th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: complicationFrench: complicationItalian: complicazione

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل يمكنني استخدام 'complicación' لوصف شخص صعب؟

ليس حقًا. استخدم 'una persona complicada' (صفة) بدلاً من ذلك. تشير 'complicación' إلى الموقف أو المشكلة نفسها، وليس إلى شخصية الشخص.

هل هناك فرق بين 'complicación' و 'problema'؟

الـ 'problema' عام. الـ 'complicación' عادة ما تشير إلى أن موقفًا كان يحدث بالفعل ثم جعلته صعوبة جديدة وغير متوقعة أسوأ.

لماذا تختفي علامة النبرة في 'complicaciones'؟

في اللغة الإسبانية، نستخدم علامات النبرة لتوضيح المقطع الذي يتم التأكيد عليه. عندما تصبح الكلمة أطول بإضافة '-es'، يقع التأكيد الطبيعي على المقطع الصحيح تلقائيًا، لذلك لم تعد علامة النبرة المكتوبة ضرورية.