Inklingo

complicado

kom-pli-KAH-dohkompliˈkaðo

complicado يعني معقد بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:

معقد, صعب

أيضًا: مركب, متشابك
كرة خيوط ملونة متشابكة بإحكام، معقودة بكثافة لدرجة أنه من المستحيل العثور على أي نهايات سائبة.

📝 في التطبيق

Este problema de matemáticas es muy complicado.

A2

هذه المسألة الرياضية معقدة جدًا.

La instalación del programa fue más complicada de lo que pensaba.

B1

كان تثبيت البرنامج أكثر تعقيدًا مما اعتقدت.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

تلازمات شائعة

  • una situación complicadaوضع معقد
  • un asunto complicadoمسألة معقدة

محرج, مضطرب

أيضًا: صعب
صفةmB1neutral/informal
شخصية صغيرة عصبية تحاول بحذر السير عبر جسر خشبي ضيق ومتأرجح معلق فوق واد عميق.

📝 في التطبيق

Su relación es un poco complicada; tienen muchos altibajos.

B1

علاقتهما مضطربة بعض الشيء (أو معقدة)؛ لديهما الكثير من التقلبات.

Es una persona complicada, nunca sabes lo que quiere.

B2

إنه شخص صعب التعامل معه؛ لا تعرف أبداً ما يريده.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

تلازمات شائعة

  • un momento complicadoلحظة محرجة
  • una personalidad complicadaشخصية معقدة

🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: complicado

السؤال 1 من 2

أي جملة تستخدم 'complicada' بشكل صحيح؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
complicar(يعقد)فعل
complicación(تعقيد)اسم
complicadamente(بطريقة معقدة)ظرف
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي من الفعل اللاتيني *complicare*، والذي كان يعني حرفياً 'طي معًا' أو 'لف'. بمرور الوقت، أصبح هذا المفهوم لطي الأشياء معًا يعني شيئًا له طبقات أو أجزاء متعددة، مما أدى إلى المعنى الحديث لـ 'صعب' أو 'معقد'.

أول تسجيل: Late Middle Ages

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Italian: complicatoFrench: compliqué

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين 'difícil' و 'complicado'؟

'Difícil' تعني ببساطة 'صعب' أو 'ليس سهلاً' (مثل رفع صندوق ثقيل). 'Complicado' تعني 'صعب بسبب وجود الكثير من الأجزاء أو الخطوات' (مثل حل لغز متعدد الخطوات). غالبًا ما تكون الكلمتان قابلتين للتبديل، لكن 'complicado' تؤكد على التعقيد.

هل تتغير كلمة 'complicado' بناءً على من يتحدث؟

نعم! بما أنها صفة، يجب أن تغير نهايتها (o/a/os/as) لتطابق جنس وعدد الاسم الذي تصفه، سواء كان هذا الاسم شيئًا أو فكرة أو شخصًا.