complejo
“complejo” يعني “معقد” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
معقد, مركب
أيضًا: متشابك
📝 في التطبيق
Resolver este problema matemático es muy complejo.
A2حل مسألة الرياضيات هذه معقد للغاية.
La situación política se ha vuelto más compleja en las últimas semanas.
B1أصبح الوضع السياسي أكثر تعقيدًا في الأسابيع الأخيرة.
Ella tiene una personalidad compleja, nunca sabes lo que piensa.
B2لديها شخصية معقدة، لا تعرف أبدًا ما تفكر فيه.
مجمع, مجمع
أيضًا: مركز
📝 في التطبيق
El complejo deportivo tiene una piscina olímpica y varias canchas de tenis.
B1يحتوي المجمع الرياضي على مسبح أولمبي والعديد من ملاعب التنس.
Vamos a construir un complejo residencial cerca del río.
B2سنقوم ببناء مجمع سكني بالقرب من النهر.
عقدة نفسية
أيضًا: عقدة
📝 في التطبيق
Tiene un complejo de inferioridad porque siempre se compara con su hermano.
B2لديه عقدة نقص لأنه يقارن نفسه دائمًا بأخيه.
Ella no quiere cantar porque tiene complejo con su voz.
C1إنها لا تريد الغناء لأن لديها عقدة بشأن صوتها.
🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "complejo" بالإسبانية:
مجمع→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: complejo
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'complejo' لوصف مشكلة نفسية؟
📚 المزيد من الموارد
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة اللاتينية *complexus*، والتي تعني 'متشابك' أو 'محتضن'. إنها تصف حرفيًا شيئًا منسوجًا معًا من خيوط كثيرة، وهذا هو السبب في أنها تعني كل من 'معقد' و 'مجموعة من الأجزاء ذات الصلة'.
أول تسجيل: 15th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'complejo' سلبي دائمًا؟
ليس بالضرورة! بينما غالبًا ما تصف مشكلة صعبة أو عقدة نفسية، يمكن أيضًا استخدامها بشكل محايد لوصف شيء معقد أو متطور بشكل جيد، مثل 'un diseño complejo' (تصميم معقد).
كيف يختلف الاسم 'complejo' (مجمع مبانٍ) عن الاسم 'complejidad' (تعقيد)؟
'El complejo' يشير إلى مكان مادي أو مشكلة نفسية (شيء). 'La complejidad' هي الصفة المجردة لكون الشيء معقدًا - حالة وجود العديد من الأجزاء الصعبة.


