confundida
“confundida” يعني “مرتبكة” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
مرتبكة, متحيرة
أيضًا: مختلطة
📝 في التطبيق
Después de la explicación, la estudiante se quedó completamente confundida.
A2بعد الشرح، بقيت الطالبة مرتبكة تمامًا.
Mi madre estaba confundida con los nuevos controles del televisor.
A1كانت أمي مرتبكة بسبب أزرار التلفزيون الجديدة.
مختلط, مُشَبَّه
أيضًا: مختلط
📝 في التطبيق
La información fue confundida a propósito para crear caos.
B2تم خلط المعلومات (تشتيتها) عمدًا لخلق الفوضى.
Su identidad ha sido confundida con la de otra persona.
B1تم الخلط بين هويتها وهُوية شخص آخر.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: confundida
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'confundida' بشكل صحيح لوصف شعور مؤقت؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي الكلمة من الفعل اللاتيني *confundere*، والذي كان يعني حرفيًا 'صب معًا' أو 'خلط'، وهذا بالضبط ما يحدث عندما تختلط أفكارك أو الأشياء!
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'confundida' و 'avergonzada'؟
'Confundida' تعني مرتبك أو مشوش الذهن. أما 'avergonzada' فتعني محرج أو خجلان. إنهما تصفان مشاعر مختلفة جدًا!
لماذا عادة ما تأتي 'confundida' مع فعل 'estar'؟
لأن الارتباك عادة ما يكون حالة يمكن أن تتغير. إذا قلت 'Ella es confundida'، فهذا يعني أن الارتباك جزء دائم من شخصيتها، وهو ما لا يكون مقصودًا بشكل عام.

