confundir
“confundir” يعني “يخلط بين” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يخلط بين, يخطئ في تمييز
أيضًا: يحير
📝 في التطبيق
Siempre confundo a los gemelos.
A1أنا دائمًا أخلط بين التوأمين.
Es fácil confundir el azúcar con la sal.
A2من السهل الخلط بين السكر والملح.
No me confundas con mi hermano mayor.
B1لا تخلط بيني وبين أخي الأكبر.
يحير, يلبس
أيضًا: يشوش
📝 في التطبيق
Sus explicaciones técnicas solo sirven para confundir al cliente.
B1شروحاته التقنية لا تفعل شيئًا سوى تحيّر العميل.
No quiero confundirte con demasiados detalles.
A2لا أريد أن أحيرك بالكثير من التفاصيل.
La nueva ley confunde a los ciudadanos.
B2القانون الجديد يلبس المواطنين.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: confundir
السؤال 1 من 3
كيف تقول 'أنا أخلط بين المفتاح والعملة'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من اللاتينية 'confundere'، والتي تعني حرفيًا 'يصب معًا' (con- 'معًا' + fundere 'يصب'). تخيل صب سائلين مختلفين في كوب واحد - يصبح من الصعب التمييز بينهما!
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'confundir' فعل منتظم؟
نعم، يتبع النمط القياسي لجميع الأفعال التي تنتهي بـ '-ir' في جميع الأزمنة.
كيف أقول 'أنا مرتبك'؟
بينما تعني 'confundir' 'أن تحير'، لتقول أنك مرتبك، تستخدم الصفة: 'Estoy confundido' (للمذكر) أو 'Estoy confundida' (للمؤنث).
هل يمكنني استخدام 'confundir' مع الأشخاص والأشياء؟
نعم! يمكنك استخدامه للخلط بين شخص وشخص آخر أو لخلط شيئين مثل المفاتيح أو المجلدات.

