declaración
“declaración” يعني “بيان” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
بيان, تصريح
أيضًا: إعلان
📝 في التطبيق
El presidente hizo una declaración sobre la nueva ley.
A2أدلى الرئيس ببيان حول القانون الجديد.
Su declaración de amor fue muy emotiva.
B1كان تصريحه بالحب مؤثرًا جدًا.
Necesitamos una declaración oficial del departamento.
B2نحتاج إلى بيان رسمي من القسم.
شهادة, إفادة
أيضًا: بيان رسمي
📝 في التطبيق
La policía tomó la declaración del testigo clave.
B2أخذت الشرطة شهادة/بيان الشاهد الرئيسي.
Ella tuvo que firmar una declaración jurada.
C1كان عليها توقيع بيان رسمي (إفادة خطية).
إقرار ضريبي, تقديم الضرائب
أيضًا: إقرار جمركي
📝 في التطبيق
Olvidé presentar mi declaración de impuestos a tiempo.
B2نسيت تقديم إقراري الضريبي في الوقت المحدد.
La declaración de la renta es obligatoria cada año.
C1تقديم إقرار ضريبة الدخل إلزامي كل عام.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: declaración
السؤال 1 من 1
أي معنى لكلمة 'declaración' يُستخدم في الجملة التالية: 'Mi jefe quiere una declaración sobre el incidente antes de mañana.'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي مباشرة من الفعل 'declarar'، والذي بدوره يأتي من اللاتينية 'dēclārāre'، بمعنى 'يجعل واضحًا' أو 'يكشف'. وصلت إلى الإسبانية في وقت مبكر نسبيًا، محافظة على المعنى الأساسي لجعل شيء ما عامًا أو رسميًا.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'declaración' والفعل 'declarar'؟
'Declaración' هو الاسم - الشيء الذي يُقال أو الوثيقة نفسها (البيان). 'Declarar' هو الفعل، ويعني 'يصرح'، 'يعلن'، أو 'يشهد'. الاسم هو نتيجة للفعل.
هل يمكن استخدام 'declaración' للبيانات غير الرسمية؟
لا، 'declaración' تحمل وزنًا من الرسمية أو الجدية أو الطابع الرسمي. للحديث العادي، استخدم كلمات مثل 'comentario' (تعليق) أو 'lo que dijo' (ما قاله).


