demostrar
“demostrar” يعني “لإثبات” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
لإثبات, لإظهار
أيضًا: لإظهار
📝 في التطبيق
El abogado pudo demostrar la inocencia de su cliente.
B1تمكن المحامي من إثبات براءة موكله.
Necesitas demostrar que tienes suficiente experiencia para el puesto.
A2تحتاج إلى إثبات أن لديك خبرة كافية للمنصب.
La ciencia ha demostrado que el ejercicio es bueno para la salud.
A2أثبت العلم أن التمارين الرياضية مفيدة لصحتك.
لإظهار, لعرض
أيضًا: لإثبات كدليل
📝 في التطبيق
Ella nunca demuestra sus emociones en público.
B1هي لا تظهر مشاعرها أبدًا في الأماكن العامة.
El equipo demostró gran habilidad durante el partido.
B2أظهر الفريق مهارة كبيرة خلال المباراة.
Quiero que me demuestres respeto.
A2أريدك أن تظهر لي الاحترام.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: demostrar
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'demostrar' بشكل صحيح بمعنى إثبات حقيقة؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الفعل اللاتيني *dēmonstrāre*، والذي يعني 'الإشارة إلى' أو 'عرض'. يجمع بين البادئة *de-* (من/بعيدًا) و *monstrāre* (لإظهار).
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'demostrar' و 'mostrar'؟
بينما كلاهما يعني 'لإظهار'، فإن *demostrar* يستخدم عادة لإظهار شيء مجرد أو معقد، مثل الأدلة أو المهارة أو المشاعر ('لإثبات'). بينما يستخدم *mostrar* بشكل عام لإظهار شيء ملموس أو مادي ('للإشارة إلى' أو 'لعرض').
هل 'demostrar' دائمًا فعل متغير الجذر؟
لا. تغيير الجذر (o > ue) يحدث فقط في أزمنة معينة، وتحديداً المضارع الإخباري، والمضارع الشرطي، وأجزاء من صيغة الأمر. في الماضي البسيط، والماضي الناقص، والمستقبل، والشرطي، يبقى الجذر منتظمًا 'demostr-'.

