ocultar
“ocultar” يعني “يُخفي” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يُخفي
أيضًا: يُخفي, يُخبئ
📝 في التطبيق
Ella ocultó las llaves debajo del felpudo.
A2أخفت المفاتيح تحت السجادة.
El sol se ocultó tras las montañas al anochecer.
B1اختفت الشمس (غربت) خلف الجبال عند الغسق.
يُخفي
أيضًا: يُغطّي, يُبقي سرًا
📝 في التطبيق
Intentó ocultar su tristeza con una sonrisa falsa.
B1حاول إخفاء حزنه بابتسامة زائفة.
El político ocultó los detalles de la reunión a la prensa.
B2أخفى السياسي تفاصيل الاجتماع عن الصحافة.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "ocultar" بالإسبانية:
يُبقي سرًا→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: ocultar
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم صيغة الضمير المنعكس من 'ocultar' بشكل صحيح؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الفعل اللاتيني *occultāre*، والذي كان صيغة متكررة من *occulere*، بمعنى 'يُغطّي' أو 'يُخفي'. لقد حافظ دائمًا على المعنى الأساسي لوضع شيء بعيدًا عن الأنظار.
أول تسجيل: Medieval Latin texts
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'ocultar' و 'esconder'؟
كلاهما يعني 'يُخفي'. 'Esconder' بشكل عام أكثر شيوعًا ويستخدم للإجراءات البسيطة (مثل إخفاء الألعاب). غالبًا ما تحمل 'ocultar' نبرة رسمية أو جادة أكثر، مما يعني السر المتعمد أو إخفاء شيء مهم (مثل الحقيقة أو المشاعر).
هل 'ocultar' فعل عادي؟
نعم! 'Ocultar' هو فعل عادي تمامًا من الأفعال المنتهية بـ '-ar'. يتبع جميع الأنماط القياسية، مما يجعل تصريفه سهلاً.

