costar
“costar” يعني “يكلف” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يكلف
أيضًا: يُسعّر بـ
📝 في التطبيق
¿Cuánto cuesta esta camiseta?
A1كم يكلف هذا القميص؟
Las entradas cuestan veinte euros.
A1تكلف التذاكر عشرين يورو.
La cena nos costó mucho dinero.
A2كلفتنا العشاء الكثير من المال.
يكون صعبًا, يتطلب جهدًا
أيضًا: يكافح
📝 في التطبيق
Me cuesta hablar español.
A2يصعب عليّ التحدث بالإسبانية.
A Juan le cuesta levantarse temprano.
B1يكافح خوان للاستيقاظ مبكرًا.
Nos costó mucho encontrar la casa.
B1تطلب منا الأمر الكثير من الجهد للعثور على المنزل.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين
ترجمة إلى الإسبانية
🗣️ تدرب في جملة صعبة النطق
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: costar
السؤال 1 من 2
كيف تقول 'الكتب تكلف عشرة دولارات'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'constare'، والتي كانت تعني 'الوقوف معًا' أو 'أن تكون راسخًا'. بمرور الوقت، أصبح معناها 'الوقوف بسعر معين'.
أول تسجيل: 12th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'costar' و 'valer'؟
إنهما متشابهان جدًا! 'Costar' تشير عادةً إلى السعر المحدد الذي تدفعه، بينما 'valer' غالبًا ما تشير إلى قيمة أو استحقاق شيء ما. ومع ذلك، في المتاجر، يمكن استخدام كليهما للسؤال عن السعر.
هل 'costar' دائمًا غير منتظم؟
نعم، في زمن المضارع، يتغير 'o' دائمًا إلى 'ue' عندما يكون مشددًا (جميع الصيغ باستثناء nosotros و vosotros).

