costoso
“costoso” يعني “باهظ الثمن” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
باهظ الثمن
أيضًا: مكلف, قيم
📝 في التطبيق
Ese reloj es muy costoso.
A1تلك الساعة باهظة الثمن جدًا.
Vivir en el centro de la ciudad es muy costoso.
A2العيش في وسط المدينة مكلف للغاية.
Mantener un coche deportivo puede ser sumamente costoso.
B1صيانة سيارة رياضية يمكن أن تكون باهظة الثمن للغاية.
صعب
أيضًا: شاق, مضنٍ
📝 في التطبيق
Fue un proceso costoso y largo.
B1لقد كانت عملية صعبة وطويلة.
Aprender un nuevo idioma es un camino costoso pero gratificante.
B2تعلم لغة جديدة هو طريق صعب ولكنه مجزٍ.
La recuperación después de la cirugía fue lenta y costosa.
C1التعافي بعد الجراحة كان بطيئًا وشاقًا.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: costoso
السؤال 1 من 3
أي كلمة هي أفضل مرادف لـ 'costoso' عند الحديث عن سعر مرتفع؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من اللاتينية 'costosus'، والتي تأتي من 'constare' (تقف بسعر). تشترك في جذر مع الكلمة الإنجليزية 'cost'.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'costoso' أكثر رسمية من 'caro'؟
نعم، 'costoso' أكثر رسمية قليلاً وغالبًا ما تستخدم في الكتابة أو الأخبار أو السياقات المهنية، بينما 'caro' هي الكلمة المفضلة للمحادثات اليومية.
هل يمكنني استخدام 'costoso' لوصف شخص؟
ليس عادةً. إذا كنت تريد أن تقول أن شخصًا ما 'مكلف' (بمعنى أن لديه أذواق باهظة)، فقد تقول 'tiene gustos caros'. استخدام 'costoso' لوصف شخص يبدو غير طبيعي.
هل 'costoso' تعني دائمًا المال؟
لا! يمكن أن تعني أيضًا أن شيئًا ما يتطلب الكثير من الجهد أو العمل أو الوقت، على غرار الكلمة الإنجليزية 'laborious'.

