Inklingo

denominado

deh-noh-mee-NAH-dohdenomiˈnaðo

denominado يعني مُسمى بالإسبانية (إعطاء لقب أو تسمية محددة).

مُسمى, يُدعى

أيضًا: يُطلق عليه, ما يسمى
صفةmB1formal
ملكة ترتدي فستانًا بنفسجيًا ملكيًا تنقر على كتف شخص راكع بسيف فضي لمنحه لقبًا.

📝 في التطبيق

Este método es denominado 'estudio de caso'.

B1

تُسمى هذه الطريقة 'دراسة حالة'.

Un grupo de científicos descubrió un nuevo planeta denominado Próxima B.

B2

اكتشف فريق من العلماء كوكبًا جديدًا يُدعى بروكزيما ب.

El impuesto, técnicamente denominado IVA, se aplica a casi todas las compras.

C1

الضريبة، التي يُطلق عليها تقنيًا ضريبة القيمة المضافة، تنطبق على جميع المشتريات تقريبًا.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

  • anónimo (مجهول)
  • innombrado (غير مسمى)

تلازمات شائعة

  • comúnmente denominadoيُطلق عليه عادةً
  • el fenómeno denominadoالظاهرة المسماة
  • técnicamente denominadoيُطلق عليه تقنيًا

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "denominado" بالإسبانية:

ما يسمى

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: denominado

السؤال 1 من 3

ما هو السبب الأكثر شيوعًا لاستخدام 'denominado'؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
denominar(يُسمي/يُطلق اسمًا)فعل
denominación(اسم/تسمية)اسم
denominador(مقام (في الكسور))اسم
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

من الكلمة اللاتينية 'denominatus'، والتي تأتي من 'de-' (تمامًا) و 'nominare' (يُسمي). تعني أساسًا 'إعطاء اسم محدد لشيء ما'.

أول تسجيل: 13th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: denominatedFrench: dénommé

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل 'denominado' فعل أم صفة؟

إنها في الواقع صيغة فعل (اسم المفعول) تعمل كصفة لوصف الأشياء. في جمل مثل 'The process is called...'، تصف العملية. في العربية، يمكن أن تعمل صيغة المبني للمجهول كصفة.

هل يمكنني استخدام 'denominado' لاسمي الخاص؟

من الممكن نحويًا ولكنه سيبدو غريبًا جدًا وروبوتيًا. من الأفضل أن تقول 'Me llamo...' أو 'Mi nombre es...' (اسمي...). في العربية، نقول "اسمي ..." أو "أنا اسمي ...".

كيف تُنطق حرف 'd' في المنتصف؟

في الإسبانية، حرف 'd' بين حرفين متحركين (مثل في -ado) يكون ناعمًا جدًا. يبدو تقريبًا مثل 'th' في الكلمة الإنجليزية 'they'. في العربية، لا يوجد صوت مماثل تمامًا، ولكن يمكن مقارنته بنطق الدال المخففة.