denominar
“denominar” يعني “يُسمّي” بالإسبانية (إعطاء لقب رسمي أو فئة لشيء ما).
يُسمّي
أيضًا: يُطلق عليه, يُعيّن
📝 في التطبيق
Los científicos decidieron denominar a la nueva especie en honor al investigador.
B2قرر العلماء تسمية النوع الجديد تيمنًا بالباحث.
Este proceso se suele denominar 'oxidación'.
B2عادةً ما يُطلق على هذه العملية اسم 'الأكسدة'.
El comité puede denominar a un representante para la reunión.
C1يمكن للجنة تعيين ممثل للاجتماع.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: denominar
السؤال 1 من 3
أي من هذه الطرق هي الأكثر طبيعية لتقديم نفسك؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من اللاتينية 'denominare'، والتي تجمع بين 'de-' (تمامًا) و 'nominare' (يُسمّي).
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل يُستخدم 'denominar' للألقاب المستعارة للأشخاص؟
عادةً لا. بالنسبة للألقاب المستعارة، نستخدم 'apodar' أو ببساطة 'llamar'. 'Denominar' أكثر رسمية بكثير ويشير عادةً إلى الفئات أو الألقاب الرسمية.
ما هو 'denominación de origen'؟
إنه تسمية رسمية للمنتجات (مثل النبيذ أو الجبن) تضمن أنها أُنتجت في منطقة معينة باستخدام طرق تقليدية.
هل يمكنني استخدام 'denominar' في بريد إلكتروني عادي؟
قد يبدو الأمر رسميًا أو احترافيًا بشكل مفرط. ما لم تكن تتحدث عن مشروع تقني أو لقب رسمي، فإن 'llamar' أو 'nombrar' يكون أفضل عادةً.