Inklingo

desastre

deh-SAHS-trehdeˈsastɾe

كارثة

أيضًا: مصيبة, نكبة
رسم توضيحي عالي الجودة يظهر منزلًا خشبيًا صغيرًا مدمرًا جزئيًا ومحاطًا بمياه فيضانات بنية، يرمز إلى كارثة طبيعية.

📝 في التطبيق

El terremoto causó un desastre natural en la región.

A2

تسبب الزلزال في كارثة طبيعية في المنطقة.

La reunión fue un completo desastre; nadie estaba preparado.

B1

كان الاجتماع كارثة كاملة؛ لم يكن أحد مستعدًا.

روابط الكلمات

مرادفات

  • tragedia (مأساة)
  • catástrofe (كارثة)

متضادات

  • éxito (نجاح)
  • triunfo (انتصار)

تلازمات شائعة

  • declarar el desastreإعلان الكارثة (الطوارئ)
  • zona de desastreمنطقة الكوارث

فوضى

أيضًا: خراب, هَلاك
اسمmB1informal
رسم توضيحي ملون لأرضية غرفة نوم مغطاة بالكامل بألعاب وملابس وكتب متناثرة، تصور فوضى شديدة وفوضى.

📝 في التطبيق

Mi habitación es un desastre; necesito limpiarla urgente.

A2

غرفتي فوضى؛ أحتاج إلى تنظيفها بشكل عاجل.

Ella es un desastre con las finanzas, siempre está en números rojos.

B1

إنها كارثة (فوضى/سيئة) في الأمور المالية؛ هي دائمًا في المنطقة الحمراء.

روابط الكلمات

مرادفات

  • lío (فوضى/تعقيد)
  • caos (فوضى عارمة)

متضادات

تلازمات شائعة

  • ser un desastreأن تكون فوضويًا (شخص أو شيء)
  • vivir en un desastreالعيش في حالة من الفوضى

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "desastre" بالإسبانية:

هَلاك

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: desastre

السؤال 1 من 2

أي جملة تستخدم 'desastre' بالمعنى المجازي لوصف شخص؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
desastroso(كارثي)صفة
desastrosamente(بشكل كارثي)ظرف
🎵 قوافي
sastrelastre
📚 أصل الكلمة

تأتي من الكلمة الإيطالية القديمة 'disastro'، والتي جاءت بدورها من مزيج من البادئة السلبية 'des-' (سيء أو شرير) والكلمة اليونانية 'astron' (نجم). المعنى الأصلي يتعلق بـ 'نجم سيء' أو سوء الحظ، مما يربط الكارثة بالتأثير السماوي السيئ.

أول تسجيل: 15th century (Spanish)

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: disasterItalian: disastro

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

لماذا كلمة 'desastre' مذكرة على الرغم من أنها تنتهي بحرف -e؟

العديد من الأسماء الإسبانية التي تنتهي بحرف -e يمكن أن تكون مذكرة أو مؤنثة. كلمة 'Desastre' تتبع قاعدة معظم الأسماء ذات الأصل اليوناني التي تنتهي بـ -ma أو -pa أو -ta (مثل problema أو planeta)، وهي أسماء مذكرة، على الرغم من أن 'desastre' هي استثناء بحد ذاتها ويجب تعلمها على أنها 'el desastre'.

هل تعني 'Desastre' الكوارث الطبيعية فقط؟

لا. في حين أنها يمكن أن تعني كارثة طبيعية (زلزال، فيضان)، إلا أنها تُستخدم بنفس القدر لوصف حالات فشل كبيرة في الخطط أو الاجتماعات أو الحفلات، أو حتى لوصف شخص أو شيء بأنه فوضوي للغاية أو غير كفء.