desastre
“desastre” يعني “كارثة” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
كارثة
أيضًا: مصيبة, نكبة
📝 في التطبيق
El terremoto causó un desastre natural en la región.
A2تسبب الزلزال في كارثة طبيعية في المنطقة.
La reunión fue un completo desastre; nadie estaba preparado.
B1كان الاجتماع كارثة كاملة؛ لم يكن أحد مستعدًا.
فوضى
أيضًا: خراب, هَلاك
📝 في التطبيق
Mi habitación es un desastre; necesito limpiarla urgente.
A2غرفتي فوضى؛ أحتاج إلى تنظيفها بشكل عاجل.
Ella es un desastre con las finanzas, siempre está en números rojos.
B1إنها كارثة (فوضى/سيئة) في الأمور المالية؛ هي دائمًا في المنطقة الحمراء.
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "desastre" بالإسبانية:
هَلاك→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: desastre
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'desastre' بالمعنى المجازي لوصف شخص؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة الإيطالية القديمة 'disastro'، والتي جاءت بدورها من مزيج من البادئة السلبية 'des-' (سيء أو شرير) والكلمة اليونانية 'astron' (نجم). المعنى الأصلي يتعلق بـ 'نجم سيء' أو سوء الحظ، مما يربط الكارثة بالتأثير السماوي السيئ.
أول تسجيل: 15th century (Spanish)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا كلمة 'desastre' مذكرة على الرغم من أنها تنتهي بحرف -e؟
العديد من الأسماء الإسبانية التي تنتهي بحرف -e يمكن أن تكون مذكرة أو مؤنثة. كلمة 'Desastre' تتبع قاعدة معظم الأسماء ذات الأصل اليوناني التي تنتهي بـ -ma أو -pa أو -ta (مثل problema أو planeta)، وهي أسماء مذكرة، على الرغم من أن 'desastre' هي استثناء بحد ذاتها ويجب تعلمها على أنها 'el desastre'.
هل تعني 'Desastre' الكوارث الطبيعية فقط؟
لا. في حين أنها يمكن أن تعني كارثة طبيعية (زلزال، فيضان)، إلا أنها تُستخدم بنفس القدر لوصف حالات فشل كبيرة في الخطط أو الاجتماعات أو الحفلات، أو حتى لوصف شخص أو شيء بأنه فوضوي للغاية أو غير كفء.

