desertar
“desertar” يعني “يفر” بالإسبانية (مغادرة موقع عسكري أو واجب دون إذن).
يفر
أيضًا: ينشق, يستقيل
📝 في التطبيق
El soldado decidió desertar a mitad de la noche.
B2قرر الجندي الفرار في منتصف الليل.
Muchos científicos desertaron de su país para trabajar en el extranjero.
C1انشق العديد من العلماء عن بلادهم للعمل في الخارج.
No es fácil desertar de una organización tan poderosa.
B2ليس من السهل الاستقالة من منظمة قوية كهذه.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "desertar" بالإسبانية:
ينشق→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: desertar
السؤال 1 من 3
أي من هذه هي الطريقة الصحيحة لقول 'أنا أفر' في زمن المضارع؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'desertare'، والتي كانت تعني في الأصل 'ترك مكان فارغًا' أو 'هجر'.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'desertar' مرتبطة بكلمة صحراء رملية؟
نعم! كلاهما يأتي من الكلمة اللاتينية 'desertus'، والتي تعني مهجور. الصحراء هي حرفياً 'مكان مهجور' لا يعيش فيه أحد.
هل يمكنني استخدام 'desertar' لترك وظيفتي؟
فقط إذا كنت تريد أن تبدو دراميًا جدًا أو رسميًا. عادةً، 'renunciar' (يستقيل) هو الأكثر طبيعية للوظيفة.
هل التصريف 'desierto' هو أيضًا كلمة صحراء؟
نعم، كلاهما مكتوب بنفس الطريقة تمامًا! يمكنك التمييز بينهما بالسياق: 'Yo desierto' (أنا أفر) مقابل 'El desierto' (الصحراء).