dile
“dile” يعني “قل له” بالإسبانية (بالإشارة إلى ذكر).
قل له, قل لها, قل لك
أيضًا: قل له/لها (شيء)
📝 في التطبيق
Dile la verdad.
A1قل له/لها الحقيقة.
Si ves a Juan, dile que me llame.
A2إذا رأيت خوان، قل له أن يتصل بي.
Dile a tu mamá que la quiero mucho.
A2قل لأمك أنني أحبها كثيراً.
¿Qué te dijo? Anda, dile que no puedes ir.
B1ماذا قال لك؟ هيا، قل له/لها أنك لا تستطيع الذهاب.
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "dile" بالإسبانية:
قل لك→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: dile
السؤال 1 من 1
يطلب منك صديقك إيصال رسالة إلى ماريا. ما هي الطريقة الصحيحة لقول 'قل لها أن تنتظر'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
هذه الكلمة هي مزيج من كلمتين أقدم. الجزء الأول، 'di'، يأتي من الفعل اللاتيني 'dicere' (يقول). الجزء الثاني، 'le'، يأتي من الكلمة اللاتينية 'illi' (له/لها). بمرور الوقت، بدأ المتحدثون بالإسبانية في ربط الضمير مباشرة بالأوامر الإيجابية، مما أدى إلى إنشاء هذه الكلمة الواحدة الفعالة.
أول تسجيل: This combined form has been used for centuries, evolving directly from how people spoke Latin in daily life.
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'dile' و 'dime'؟
كلاهما أمران من الفعل 'decir' (يقول، يخبر)، ولكنهما موجهان لأشخاص مختلفين. 'Dile' تعني 'قل له/لها' (جزء 'le' هو لـ 'له/لها'). 'Dime' تعني 'قل لي' (جزء 'me' هو لـ 'لي').
هل يمكن أن تعني 'dile' 'قل لك'؟
نعم، يمكن. في المواقف التي تتحدث فيها رسمياً إلى شخص ما باستخدام 'usted'، فإن 'dile' هو الأمر الصحيح. على سبيل المثال، قد يقول رئيس لموظف: 'Señor Pérez, dile a la recepcionista que venga.' (سيد بيريز، قل للسكرتيرة أن تأتي.) الأمر موجه للسيد بيريز ('usted'). لذا، 'dile' تغطي 'له'، 'لها'، و 'لك (رسمي)'.