divierte
“divierte” يعني “يستمتع” بالإسبانية (عند استخدامه مع الضمير الانعكاسي 'se' (se divierte)).
يستمتع, يمتع نفسه
أيضًا: يُسلّي, يُبهج
📝 في التطبيق
Mi hermano se divierte mucho en el parque.
A1أخي يستمتع كثيراً في الحديقة.
Esta película divierte a los niños.
A2هذا الفيلم يُسلّي الأطفال.
¡Divierte a tus amigos con tus chistes!
B1أمتع أصدقائك بنكاتك!
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: divierte
السؤال 1 من 2
كيف تقول 'هي تستمتع كثيراً' باستخدام 'divierte'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'divertere'، والتي كانت تعني 'الانعطاف جانباً'. في الأصل، كانت تعني الابتعاد عن العمل للاسترخاء أو البحث عن التسلية.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'divierte' هي نفسها 'divertido'؟
لا. 'Divierte' هو فعل (هو/هي يُسلّي)، بينما 'divertido' هو صفة (إنه ممتع).
هل يمكنني استخدام 'divierte' لأقول لشخص ما 'استمتع'؟
قريب! إذا أردت أن تقول لصديق 'استمتع!'، فعادة ما تقول '¡Diviértete!' (التي تضيف 'te' للضمير 'أنت'). كلمة 'Divierte' بمفردها هي أمر بمعنى 'سلِّ [الآخرين]!'.