Inklingo

enteré

en-te-RÉẽnteˈɾe

enteré يعني اكتشفتُ بالإسبانية (الماضي، اكتشاف مفاجئ).

اكتشفتُ, عرفتُ

أيضًا: أدركتُ, سمعتُ (الخبر)
فعلA2regular (reflexive) ar
رسم توضيحي بسيط بأسلوب قصص الأطفال لوجه شخصية بعينين واسعتين وتعبير 'آها!'، يظهر مفاجأة وإدراكًا مفاجئًا بعد اكتشاف شيء ما.
infinitiveenterarse
gerundenterándose
past Participleenterado

📝 في التطبيق

Me enteré de la fiesta por mi hermana.

A2

اكتشفتُ أمر الحفلة عن طريق أختي.

Cuando llegué, me enteré de que el vuelo estaba cancelado.

B1

عندما وصلتُ، عرفتُ أن الرحلة قد ألغيت.

Anoche me enteré de que te mudaste de ciudad.

B1

الليلة الماضية اكتشفتُ أنك انتقلت إلى مدينة أخرى.

روابط الكلمات

مرادفات

تلازمات شائعة

  • Me enteré tardeاكتشفتُ متأخرًا
  • Me enteré de casualidadاكتشفتُ بالصدفة

Indicative

Present

yome entero
te enteras
él/ella/ustedse entera
nosotrosnos enteramos
vosotrosos enteráis
ellos/ellas/ustedesse enteran

Imperfect

yome enteraba
te enterabas
él/ella/ustedse enteraba
nosotrosnos enterábamos
vosotrosos enterabais
ellos/ellas/ustedesse enteraban

Preterite

yome enteré
te enteraste
él/ella/ustedse enteró
nosotrosnos enteramos
vosotrosos enterasteis
ellos/ellas/ustedesse enteraron

Subjunctive

Present Subjunctive

yome entere
te enteres
él/ella/ustedse entere
nosotrosnos enteremos
vosotrosos enteréis
ellos/ellas/ustedesse enteren

Imperfect Subjunctive

yome enterara
te enteraras
él/ella/ustedse enterara
nosotrosnos enteráramos
vosotrosos enterarais
ellos/ellas/ustedesse enteraran

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: enteré

السؤال 1 من 2

أي جملة تستخدم 'enteré' بشكل صحيح بمعنى 'اكتشفتُ'؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

يأتي الفعل 'enterar' من الكلمة اللاتينية *integrare*، والتي تعني 'يجعل كاملاً' أو 'يكمل'. عندما 'تكتشف' (enterarse)، فأنت تكمل معرفتك، وتجعل فهمك كاملاً.

أول تسجيل: 13th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: inteirarItalian: integrare

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين 'Me enteré' و 'Supe'؟

'Me enteré' (من enterarse) تؤكد على *لحظة* تلقي المعلومة أو مفاجأة الاكتشاف. 'Supe' (من saber) تعني 'عرفتُ' بالمعنى العام، أو 'أصبحتُ أعرف حقيقة'، وغالبًا ما تستخدم للاكتشافات الأقل دراماتيكية أو المفاجئة.

لماذا يُعتبر 'enteré' فعلًا منتهيًا بـ 'ar' إذا كان ينتهي بـ 'é'؟

'Enteré' هي صيغة 'yo' (أنا) في زمن الماضي البسيط (preterite) للأفعال التي تنتهي بـ -ar في صيغتها الأساسية (المصدر)، مثل 'hablar' (hablé) أو 'caminar' (caminé). الفعل الأساسي هنا هو 'enterar'.