entrenar
“entrenar” يعني “للتدريب” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
للتدريب, لتدريب
أيضًا: للتمرين
📝 في التطبيق
El profesor entrena a los estudiantes para el debate.
A2المعلم يدرب الطلاب للمناظرة.
Necesitamos entrenar al perro para que no ladre tanto.
B1نحتاج لتدريب الكلب حتى لا ينبح كثيراً.
Mi meta es entrenar un equipo campeón.
B2هدفي هو تدريب فريق بطل.
للتمرين, للتدريب (الذات)
أيضًا: للممارسة
📝 في التطبيق
Me entreno en el gimnasio tres veces a la semana.
A1أتمرن في صالة الألعاب الرياضية ثلاث مرات في الأسبوع.
¿A qué hora te entrenas normalmente?
A2في أي وقت تتمرن عادةً (بنفسك)؟
Ella se entrena muy duro para la maratón.
B1إنها تتدرب بجد من أجل الماراثون.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: entrenar
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'entrenar' بشكل صحيح بمعنى 'أنا أتمرن يوميًا'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة الفرنسية القديمة 'entraîner' (للسحب، للقيادة)، والتي أشارت في الأصل إلى قيادة أو توجيه الخيول. تطور هذا المعنى إلى توجيه الأشخاص، خاصة في التحضير للمنافسة أو المهارة.
أول تسجيل: 15th century (in Spanish usage)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'entrenar' و 'practicar'؟
'Entrenar' تركز على التأهيل البدني أو الذهني والتحضير، غالبًا بهدف محدد مثل سباق أو منافسة. 'Practicar' تُستخدم بشكل عام لتكرار القيام بنشاط لتحسين مهارة، مثل 'practicar la guitarra' (لعزف الجيتار).
متى يجب أن أستخدم 'entrenar' ومتى يجب أن أستخدم 'ejercitar'؟
كلاهما يعني 'لممارسة الرياضة'، لكن 'entrenar' غالبًا ما تشير إلى روتين منظم وموجه نحو هدف (مثل التدرب لسباق الماراثون). 'Ejercitar' هو مصطلح عام أكثر للنشاط البدني، مثل 'ejercitar los músculos' (لتمارين العضلات).

