Inklingo

estándar

ehs-TAHN-daresˈtandaɾ

estándar يعني معيار بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:

معيار, قاعدة

أيضًا: مقياس, مستوى
نجمة ذهبية لامعة مثالية الشكل تستقر على قاعدة خشبية صغيرة ومتينة، ترمز إلى مستوى عالٍ من الجودة أو التوقعات.

📝 في التطبيق

Debemos mantener un alto estándar de calidad en el servicio.

B1

يجب علينا الحفاظ على مستوى عالٍ من الجودة في الخدمة.

La empresa revisa constantemente sus estándares de producción.

B2

تراجع الشركة باستمرار معايير إنتاجها.

El estándar de vida en la capital es muy caro.

B2

مستوى المعيشة في العاصمة مرتفع جدًا.

روابط الكلمات

مرادفات

تلازمات شائعة

  • estándar de oroالمعيار الذهبي
  • estándar de calidadمعيار الجودة

قياسي, افتراضي

أيضًا: عادي, منتظم
صفةm/fB1
صف أفقي مرتب لثلاثة أكواب متطابقة، مثالية الشكل، باللون الأزرق الزاهي، توضح التوحيد والنمطية.

📝 في التطبيق

La configuración estándar del software es suficiente para mí.

B1

التكوين القياسي للبرنامج يكفي بالنسبة لي.

Solo tenemos habitaciones estándar disponibles; las suites están ocupadas.

B1

لدينا غرف قياسية فقط متاحة؛ الأجنحة مشغولة.

Ese es el procedimiento estándar para abrir una cuenta bancaria.

B2

هذا هو الإجراء القياسي لفتح حساب بنكي.

روابط الكلمات

مرادفات

  • típico (نموذجي)
  • común (شائع)

متضادات

  • especial (خاص)
  • personalizado (مخصص)

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: estándar

السؤال 1 من 2

أي جملة تستخدم 'estándar' كصفة بشكل صحيح؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
estandarizar(يوحد، يضع معيارًا)فعل
estandarización(توحيد، وضع معيار)اسم
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

كلمة 'Estándar' هي استعارة مباشرة (أو 'كلمة دخيلة') من الكلمة الإنجليزية 'standard'. تم اعتمادها في الإسبانية في وقت متأخر نسبيًا، مما يعكس عولمة التجارة والتكنولوجيا حيث تكون القياسات الموحدة ضرورية.

أول تسجيل: Mid-20th century (in common use)

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل 'estándar' هي الطريقة الوحيدة لقول 'standard'؟

لا، اعتمادًا على السياق، يمكنك أيضًا استخدام 'norma' (قاعدة/معيار) أو 'nivel' (مستوى). ومع ذلك، فإن 'estándar' شائعة جدًا، خاصة في السياقات التقنية أو التجارية الدولية، لأنها تكيف مباشر للكلمة الإنجليزية.

كيف أجعل الاسم 'estándar' جمعًا؟

الشكل الجمع للاسم 'el estándar' هو 'los estándares'. تذكر إضافة '-es' إلى النهاية.