especial
“especial” يعني “خاص” بالإسبانية (خارج عن المألوف، مهم، أو فريد).
خاص
أيضًا: معين, رئيسي
📝 في التطبيق
Hoy es un día especial para nosotros.
A2اليوم يوم خاص لنا.
Ella tiene un talento especial para la música.
B1لديها موهبة خاصة في الموسيقى.
Este plato necesita un ingrediente especial.
A2هذا الطبق يحتاج إلى مكون خاص.
Hay que prestar especial atención a los detalles.
B1عليك أن تولي اهتمامًا خاصًا (أو معينًا) للتفاصيل.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: especial
السؤال 1 من 1
أي جملة صحيحة؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي مباشرة من الكلمة اللاتينية 'specialis'، والتي كانت تعني 'تنتمي إلى نوع أو فئة معينة'. بمرور الوقت، أصبحت تعني شيئًا مميزًا أو خارجًا عن المألوف، تمامًا كما هي اليوم.
أول تسجيل: Around the 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'especial' تعني دائمًا نفس معنى 'special' باللغة الإنجليزية؟
في معظم الأحيان! إنها ترجمة موثوقة جدًا. كلتا الكلمتين تصفان شيئًا فريدًا أو مهمًا أو خارجًا عن المألوف. في بعض الأحيان يمكن أن تعني أيضًا 'معين'، كما في 'prestar especial atención' (لإيلاء اهتمام خاص).
لماذا لا تتغير كلمة 'especial' مع الأسماء المذكرة والمؤنثة؟
إنها جزء من مجموعة من الصفات الإسبانية التي تنتهي بـ '-l' أو '-e' أو '-z' أو '-ista' والتي لا تغير شكلها مع الأشياء المذكرة أو المؤنثة. هذا يجعل تذكرها أسهل قليلاً! لديك صيغة واحدة للمفرد ('especial') وصيغة واحدة للجمع ('especiales').