especializar
“especializar” يعني “يتخصص” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يتخصص
أيضًا: يتخصص في (دراسة)
📝 في التطبيق
Ella decidió especializarse en medicina deportiva.
B1قررت أن تتخصص في طب الرياضة.
Es mejor especializarse para conseguir un mejor empleo.
B1من الأفضل التخصص للحصول على وظيفة أفضل.
Nuestra empresa se especializa en software educativo.
B2شركتنا متخصصة في البرمجيات التعليمية.
يُخصص / يُصمم

📝 في التطبيق
Queremos especializar nuestra oferta para el mercado joven.
B2نريد تخصيص عرضنا للسوق الشبابي.
El hospital decidió especializar una planta en pediatría.
C1قررت المستشفى تخصيص طابق كامل لطب الأطفال.
Es necesario especializar al personal para manejar la nueva máquina.
C1من الضروري تزويد الموظفين بتدريب متخصص لتشغيل الآلة الجديدة.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "especializar" بالإسبانية:
يتخصص→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: especializar
السؤال 1 من 3
كيف تقول 'أنا تخصصت' (في الماضي) بالإسبانية؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من الكلمة اللاتينية 'specialis' التي تعني 'فردي' أو 'خاص'. دخلت اللغة الإسبانية لوصف عملية جعل شيء معين أو التركيز على جزء واحد من الكل.
أول تسجيل: 19th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'especializar' دائمًا انعكاسي؟
لا. استخدم 'especializarse' (مع me/te/se) عند الحديث عن نفسك أو عن شخص يركز دراسته. استخدم 'especializar' بمفردها عندما تقوم شركة بتخصيص منتجاتها أو تدريب موظفيها.
ما الفرق بين 'especialista' و 'especializado'؟
'especialista' هو الشخص (الأخصائي)، بينما 'especializado' هي صفة تستخدم لوصف شيء متخصص، مثل 'hospital especializado' (مستشفى متخصص).
هل يمكن استخدام 'especializar' للهوايات؟
يمكنك ذلك، لكنها تبدو رسمية جدًا. بالنسبة للهوايات، عادة ما يقول الناس 'me gusta mucho' (أحب كثيرًا) أو 'soy experto en' (أنا خبير في).

