finales
“finales” يعني “نهايات” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
نهايات, خواتيم
أيضًا: مشاهد أخيرة
📝 في التطبيق
Todos los cuentos tenían finales felices.
A2كانت لجميع القصص نهايات سعيدة.
Los finales de las películas de terror siempre me asustan.
B1نهايات أفلام الرعب تخيفني دائمًا.

📝 في التطبيق
Viajaremos a Madrid a finales de agosto.
A2سنسافر إلى مدريد في أواخر أغسطس.
La tecnología explotó a finales del siglo XX.
B1انفجرت التكنولوجيا قرب نهاية القرن العشرين.
Mi contrato termina a finales de año.
A2ينتهي عقدي مع ختام العام.
نهائيات, جولات نهائية
أيضًا: مرحلة أخيرة
📝 في التطبيق
Mi equipo llegó a las finales del campeonato nacional.
B1وصل فريقي إلى نهائيات البطولة الوطنية.
Las finales de la NBA son en junio.
A2نهائيات الدوري الاميركي للمحترفين تقام في يونيو.
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "finales" بالإسبانية:
جولات نهائية→خواتيم→في أواخر→قرب نهاية→مرحلة أخيرة→مشاهد أخيرة→مع ختام→نهائيات→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: finales
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'finales' بشكل صحيح للإشارة إلى الوقت؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة اللاتينية 'finis'، بمعنى 'نهاية' أو 'حد'. دخلت الإسبانية باسم 'final' ثم جُمعت لتصبح 'finales'.
أول تسجيل: Medieval Spanish (as 'final')
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا 'finales' بصيغة الجمع عند ترجمة 'late August'؟
في الإسبانية، عند الإشارة إلى الجزء الأخير من شهر أو سنة، نتعامل معه كمجموعة من 'النهايات' أو 'الفترات النهائية'، ومن هنا جاءت صيغة الجمع 'finales'. اللغة الإنجليزية تستخدم ببساطة الصفة 'late'.
هل يمكنني استخدام 'el final' بدلاً من 'los finales'؟
نعم، لكن لهما معانٍ مختلفة. 'El final' هي النهاية المفردة (مثل 'el final de la película' - نهاية الفيلم). 'Los finales' هي صيغة الجمع (مثل 'los finales felices' - النهايات السعيدة).


