Inklingo

finales

fee-NAH-lesfiˈnales

نهايات, خواتيم

أيضًا: مشاهد أخيرة
ستائر مسرح مخملية حمراء مغلقة بالكامل على خشبة المسرح، ترمز إلى ختام العرض.

📝 في التطبيق

Todos los cuentos tenían finales felices.

A2

كانت لجميع القصص نهايات سعيدة.

Los finales de las películas de terror siempre me asustan.

B1

نهايات أفلام الرعب تخيفني دائمًا.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

تلازمات شائعة

  • finales felicesنهايات سعيدة

في أواخر, قرب نهاية

أيضًا: مع ختام
mB1
مسار متعرج مغطى بأوراق الخريف المتساقطة يؤدي إلى أفق واضح حيث تغرب الشمس.

📝 في التطبيق

Viajaremos a Madrid a finales de agosto.

A2

سنسافر إلى مدريد في أواخر أغسطس.

La tecnología explotó a finales del siglo XX.

B1

انفجرت التكنولوجيا قرب نهاية القرن العشرين.

Mi contrato termina a finales de año.

A2

ينتهي عقدي مع ختام العام.

روابط الكلمات

مرادفات

  • casi al final (تقريبًا في النهاية)

متضادات

تلازمات شائعة

  • a finales de mesفي نهاية الشهر
  • a finales de la semanaقرب نهاية الأسبوع

التعابير الاصطلاحية والتعبيرات

  • llegar a finalesيكاد يصل إلى النهاية (عادةً ماليًا)

نهائيات, جولات نهائية

أيضًا: مرحلة أخيرة
كأس ذهبي كبير مزخرف موضوع بشكل بارز على ملعب كرة قدم أخضر، في انتظار الفائز بالبطولة.

📝 في التطبيق

Mi equipo llegó a las finales del campeonato nacional.

B1

وصل فريقي إلى نهائيات البطولة الوطنية.

Las finales de la NBA son en junio.

A2

نهائيات الدوري الاميركي للمحترفين تقام في يونيو.

روابط الكلمات

مرادفات

  • partido final (المباراة النهائية)
  • campeonato (بطولة)

تلازمات شائعة

  • jugar las finalesللعب في النهائيات
  • pasar a las finalesللتقدم إلى النهائيات

ترجمة إلى الإسبانية

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: finales

السؤال 1 من 2

أي جملة تستخدم 'finales' بشكل صحيح للإشارة إلى الوقت؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
moralesvocales
📚 أصل الكلمة

تأتي من الكلمة اللاتينية 'finis'، بمعنى 'نهاية' أو 'حد'. دخلت الإسبانية باسم 'final' ثم جُمعت لتصبح 'finales'.

أول تسجيل: Medieval Spanish (as 'final')

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

French: finalesItalian: finali

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

لماذا 'finales' بصيغة الجمع عند ترجمة 'late August'؟

في الإسبانية، عند الإشارة إلى الجزء الأخير من شهر أو سنة، نتعامل معه كمجموعة من 'النهايات' أو 'الفترات النهائية'، ومن هنا جاءت صيغة الجمع 'finales'. اللغة الإنجليزية تستخدم ببساطة الصفة 'late'.

هل يمكنني استخدام 'el final' بدلاً من 'los finales'؟

نعم، لكن لهما معانٍ مختلفة. 'El final' هي النهاية المفردة (مثل 'el final de la película' - نهاية الفيلم). 'Los finales' هي صيغة الجمع (مثل 'los finales felices' - النهايات السعيدة).