financiera
“financiera” يعني “مالي” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
مالي
أيضًا: نقدي
📝 في التطبيق
Necesitamos mejorar nuestra situación financiera.
A2نحتاج إلى تحسين وضعنا المالي.
Ella leyó la sección financiera del periódico.
B1قرأت القسم المالي في الصحيفة.
شركة مالية
أيضًا: ممولة, مؤسسة مالية
📝 في التطبيق
La financiera aprobó mi préstamo para el coche.
B1وافقت الشركة المالية على قرضي للسيارة.
Ella es una financiera muy exitosa en Madrid.
B2إنها ممولة ناجحة جدًا في مدريد.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: financiera
السؤال 1 من 2
أي من هذه هي الطريقة الصحيحة لقول 'أزمة مالية'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من كلمة 'finanza'، والتي تعود جذورها إلى الفرنسية القديمة 'finer' (لدفع أو تسوية دين)، والتي تعود أصلًا إلى اللاتينية 'finis' (نهاية أو خاتمة).
أول تسجيل: 19th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'financiera' مؤنثة دائمًا؟
نعم، كاسم للشركة أو للمرأة، فهي مؤنثة. كصفة، هي النسخة المؤنثة من 'financiero' ويجب أن تتطابق مع الكلمة التي تصفها.
ما الفرق بين 'banco' و 'financiera'؟
عادة ما يتعامل 'banco' (البنك) مع الأمور اليومية مثل الحسابات الجارية وأجهزة الصراف الآلي. أما 'financiera' فهي عادة شركة متخصصة تركز على تقديم القروض أو إدارة الاستثمارات.

