fines
“fines” يعني “أغراض” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
أغراض, أهداف
أيضًا: نهايات
📝 في التطبيق
Los fines de la organización son promover la educación.
B2أغراض المنظمة هي تعزيز التعليم.
Debemos recordar los fines éticos de la ciencia.
C1يجب أن نتذكر الأهداف الأخلاقية للعلم.
Todo lo que hacemos tiene fines comerciales.
B2كل ما نفعله له نهايات تجارية (أو أغراض).
نهايات
أيضًا: عطلات نهاية الأسبوع
📝 في التطبيق
Los fines de semana me gusta dormir hasta tarde.
A1في عطلات نهاية الأسبوع، أحب أن أنام حتى وقت متأخر.
Viajaremos a fines de este mes.
A2سنسافر قرب نهاية هذا الشهر.
A fines de la década, todo cambió.
B1قرب نهاية العقد، تغير كل شيء.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: fines
السؤال 1 من 2
ما هو أفضل استخدام لكلمة 'fines' في هذه الجملة: 'La nueva ley tiene _____ proteger al consumidor.'؟
📚 المزيد من الموارد
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
كلمة 'fin' تأتي مباشرة من الكلمة اللاتينية *fīnis*، والتي تعني 'نهاية، حدود، غاية، أو هدف'. صيغة الجمع 'fines' ترث كلاً من المعنى المادي لـ 'النهايات' (مثل نهاية الأسبوع) والمعنى المجرد لـ 'الأهداف' أو 'الأغراض'.
أول تسجيل: Before the 10th century (as 'fin')
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'fin' و 'fines'؟
'Fin' (مفرد) تعني عادة 'نهاية' واحدة حرفية (مثل نهاية فيلم). 'Fines' (جمع) تستخدم لأمرين رئيسيين: 1) المعنى المجرد لـ 'الأغراض' أو 'الأهداف' (Los fines de la ciencia - أغراض العلم). 2) تعبير الوقت بصيغة الجمع 'los fines de semana' (عطلات نهاية الأسبوع).
كيف أقول 'weekend' بالإسبانية؟
استخدم العبارة المفردة 'el fin de semana' (عطلة نهاية الأسبوع). إذا كنت تتحدث عن عطلات نهاية الأسبوع بشكل عام أو عن أفعال متكررة، استخدم صيغة الجمع 'los fines de semana'.

