Inklingo

gatillo

gah-TEE-yoɡaˈtiʝo

زناد

أيضًا: رافعة تحرير, مقبض الرش
منظر مقرب لآلية زناد معدنية منحنية، مصممة ليتم سحبها بالإصبع.

📝 في التطبيق

No pongas el dedo en el gatillo a menos que vayas a disparar.

B1

لا تضع إصبعك على الزناد إلا إذا كنت ستطلق النار.

El gatillo de esta pistola de agua está roto.

A2

زناد مسدس الماء هذا مكسور.

Hay que apretar el gatillo de la bomba para que salga el jabón.

B1

عليك الضغط على رافعة المضخة ليخرج الصابون.

روابط الكلمات

مرادفات

تلازمات شائعة

  • apretar el gatilloسحب/ضغط الزناد
  • soltar el gatilloترك الزناد

محفز (مجازي)

أيضًا: عامل حفاز
بلاطة دومينو واحدة كبيرة تسقط وتلامس أول بلاطة في صف طويل من البلاطات الواقفة، مما يؤدي إلى تفاعل متسلسل.

📝 في التطبيق

La caída de la bolsa fue el gatillo para la crisis económica.

C1

كان انهيار سوق الأسهم هو المحفز للأزمة الاقتصادية.

Después de meses de dudas, por fin apretó el gatillo y compró la casa.

B2

بعد أشهر من التردد، اتخذ القرار النهائي (ضغط على الزناد) واشترى المنزل.

روابط الكلمات

مرادفات

  • desencadenante (محفز/سبب)
  • impulso (دافع)

التعابير الاصطلاحية والتعبيرات

  • apretar el gatilloاتخاذ القرار النهائي الذي لا رجعة فيه أو الالتزام بإجراء محفوف بالمخاطر.

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "gatillo" بالإسبانية:

رافعة تحريرزنادمقبض الرش

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: gatillo

السؤال 1 من 1

أي جملة تستخدم 'gatillo' بمعناها المجازي؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
gato(قط / رافعة (أداة))اسم
gatazo(قط كبير / خدعة مفاجئة)اسم
engatillar(تلقيم (سلاح ناري))فعل
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

شكل تصغير للكلمة *gato* (قط). يُعتقد أن آليات الأسلحة المبكرة كانت تحتوي على أجزاء تتحرك مثل مخلب القطة أو مخالبها، أو ربما كانت الآلية صغيرة ورشيقة مثل القطة.

أول تسجيل: 16th century (in the context of firearms)

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: gatilho

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل لكلمة 'gatillo' علاقة بكلمة 'gato' (قط)؟

نعم! 'Gatillo' هي صيغة التصغير لكلمة 'gato'. وتعني 'قط صغير'. استمر الاسم لأن الآلية التي تشغل السلاح كان يُعتقد أنها تشبه حركة مخلب القطة السريعة والصغيرة.

كيف أقول 'pull the trigger' عندما أعني 'اتخاذ القرار النهائي'؟

العبارة هي 'apretar el gatillo'. تُستخدم تمامًا مثل التعبير الاصطلاحي باللغة الإنجليزية لوصف اتخاذ التزام محفوف بالمخاطر أو نهائي.