harían
“harían” يعني “هم سيفعلون” بالإسبانية (فعل افتراضي).
هم سيفعلون, هم سيصنعون, أنتم ستفعلون/ستصنعون
أيضًا: هم قد يفعلون/يصنعون
📝 في التطبيق
Si tuvieran el dinero, ellos harían un viaje alrededor del mundo.
B1لو كان لديهم المال، لقاموا برحلة حول العالم.
Ustedes harían mejor en llamarla antes de ir.
B2من الأفضل لكم أن تتصلوا بها قبل الذهاب.
¿Qué harían si se encontraran diez mil dólares en la calle?
B1ماذا سيفعلون لو وجدوا عشرة آلاف دولار في الشارع؟
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: harían
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'harían' بشكل صحيح للتعبير عن فعل افتراضي؟
📚 المزيد من الموارد
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
يأتي الفعل 'hacer' من الفعل اللاتيني *facere*، والذي يعني 'يصنع' أو 'يفعل'. بمرور الوقت، غالبًا ما كان صوت 'f' في اللاتينية يلين ويختفي في الإسبانية، مما أدى إلى ظهور حرف 'h' الصامت الذي نراه اليوم. تستخدم صيغة الشرط 'harían' نفس الجذر غير القياسي الموجود في صيغة المستقبل.
أول تسجيل: 10th century (as *fazer* or similar forms)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا تحتوي 'harían' على 'r' عندما يكون المصدر 'hacer'؟
هذه سمة للعديد من الأفعال الشاذة الشائعة في صيغتي المستقبل والشرط. يتغير جذر 'hacer' من 'hac-' إلى 'har-' (hacer -> har-) قبل إضافة نهايات الشرط. تحتاج فقط إلى حفظ أن 'hacer' يستخدم هذا الجذر الخاص 'har-'.
هل يمكن استخدام 'harían' للحديث عن الماضي؟
نعم. بينما تتحدث عادة عن الافتراضات في الحاضر أو المستقبل ('هم سيفعلونها الآن')، يمكنها أيضًا وصف ما اعتقد الناس أنه سيحدث في الماضي: 'Dijo que lo harían más tarde' (قال إنهم سيفعلونها لاحقًا).