humillación
“humillación” يعني “إذلال” بالإسبانية (الشعور بالخجل أو فعل جعل شخص ما يشعر بذلك).
إذلالأيضًا: خزي, عار

📝 في التطبيق
Él sintió una gran humillación cuando se olvidó de su discurso.
B1شعر بإذلال كبير عندما نسي خطابه.
No debemos permitir la humillación de ninguna persona.
B2يجب ألا نسمح بإذلال أي شخص.
Perder el partido por tanto fue una humillación para el equipo.
B2كان خسارة المباراة بهذا القدر عارًا على الفريق.
روابط الكلمات
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: humillación
السؤال 1 من 2
أي كلمة تستخدم لوصف شخص متواضع وغير متعجرف؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة
من الكلمة اللاتينية 'humiliatio'، والتي تأتي من 'humilis' (بمعنى 'منخفض' أو 'قريب من الأرض'). تشترك في نفس الجذر مع 'humus' (أرض/تربة)، مما يوحي بفعل إنزال شخص ما إلى التراب.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل تعني كلمة 'humillación' دائمًا أن شخصًا آخر فعل شيئًا لك؟
ليس بالضرورة. في حين أنها تشير غالبًا إلى فعل يقوم به الآخرون، يمكنك أن تشعر بـ 'humillación' بسبب أخطائك الخاصة أو موقف يجعلك تشعر بالضآلة أو العار.
هل هي كلمة قوية جدًا؟
نعم، هي أقوى من 'vergüenza' (خجل/إحراج). إنها تنطوي على فقدان أعمق للكرامة أو ضربة عاطفية أكثر حدة.