Inklingo

orgullo

or-GOO-yohoɾˈɣuʎo

فخر

أيضًا: شرف, مصدر فخر
فتاة صغيرة سعيدة تقف بجانب رسم بسيط وملون أكملته للتو، تبتسم ابتسامة عريضة مع شعور بالإنجاز.

📝 في التطبيق

Siento mucho orgullo por haber terminado la carrera.

A2

أشعر بالكثير من الفخر لإنهاء الدرجة العلمية.

Mi hijo es mi mayor orgullo.

B1

ابني هو فخري الأكبر (أو: أكبر مصدر فخر لي).

Es un orgullo representar a mi país.

B2

إنه لشرف / مصدر فخر أن أمثل بلدي.

روابط الكلمات

مرادفات

  • satisfacción (رضا)
  • honor (شرف)

تلازمات شائعة

  • sentir orgulloيشعر بالفخر
  • ser un orgulloيكون مصدر فخر

غطرسة

أيضًا: تعجرف, غرور
شخصية تقف وحدها بأنف مرفوع وصدر منتفخ، تُظهر موقفًا متعجرفًا ومتعاليًا تجاه الفراغ المحيط بها.

📝 في التطبيق

Su orgullo le impide pedir disculpas.

B1

غطرسته تمنعه من الاعتذار.

El orgullo fue la causa de su caída.

B2

الغرور (أو: التكبر) كان سبب سقوطه.

Parece que tiene demasiado orgullo para aceptar ayuda.

B1

يبدو أن لديه الكثير من الكبرياء (الغطرسة) لدرجة عدم قبول المساعدة.

روابط الكلمات

مرادفات

متضادات

تلازمات شائعة

  • herir el orgulloجرح كبرياء شخص ما (أنابه)

التعابير الاصطلاحية والتعبيرات

  • tragarse el orgulloابتلاع الكبرياء (الاعتراف بالهزيمة أو الاعتذار)

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "orgullo" بالإسبانية:

مصدر فخر

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: orgullo

السؤال 1 من 2

أي جملة تستخدم "orgullo" بمعناها السلبي (الغطرسة)؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي من الكلمة الإسبانية القديمة *orguello*، والتي جاءت بدورها من الكلمة القوطية *urgōljos*، بمعنى 'مهم' أو 'ذو قيمة'. لقد حملت دائمًا المعنى المزدوج للاحترام الإيجابي للذات والغطرسة السلبية.

أول تسجيل: Around the 11th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: orgulho

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

كيف يمكنني معرفة ما إذا كان "orgullo" يعني "فخر جيد" أم "غطرسة سيئة"؟

انظر إلى الأفعال المحيطة والسياق. إذا تم استخدامه مع أفعال مثل "sentir" (يشعر) أو "lograr" (يحقق)، فهو عادةً رضا إيجابي. إذا تم استخدامه مع أفعال مثل "impedir" (يمنع) أو "herir" (يجرح)، فهو يشير إلى الغطرسة السلبية أو الأنا.

هل "orgullo" معدود؟

عادة ما يُعامل "orgullo" كاسم مجرد غير معدود (مثل "السعادة" أو "الحزن")، لذلك نادرًا ما يُجمع. ستقول "mucho orgullo" (الكثير من الفخر)، وليس "muchos orgullos".