Inklingo

honor

oh-NORoˈnoɾ

honor يعني شرف بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:

شرف

أيضًا: سمعة, نزاهة
اسمmB1formal
شخص يقف بوقار على تل عشبي عند شروق الشمس، ممسكًا بدرع نظيف ومضيء، يرمز إلى النزاهة والشرف.

📝 في التطبيق

Luchó por el honor de su familia.

B1

قاتل من أجل شرف عائلته.

Es un hombre de honor.

B1

إنه رجل شرف.

Prefiero morir con honor que vivir con vergüenza.

B2

أفضل الموت بشرف على العيش في عار.

روابط الكلمات

مرادفات

  • honradez (أمانة)
  • dignidad (كرامة)
  • reputación (سمعة)

متضادات

  • deshonor (عار)
  • vergüenza (خزي)

تلازمات شائعة

  • hombre de honorرجل شرف
  • código de honorميثاق شرف
  • defender el honorالدفاع عن الشرف

التعابير الاصطلاحية والتعبيرات

  • palabra de honorوعد بأنك ستحافظ عليه بالتأكيد.

شرف

أيضًا: متعة, امتياز
شخصية مبتسمة على خشبة مسرح صغيرة تتلقى مخطوطة ذهبية مزخرفة تحت بقعة ضوء ساطعة، ترمز إلى امتياز أو شرف خاص.

📝 في التطبيق

Es un honor estar aquí con ustedes.

A2

إنه لشرف لي أن أكون هنا معكم.

El honor es todo mío.

B1

الشرف لي.

Tengo el honor de presentarles a nuestro próximo orador.

B2

يشرفني أن أقدم متحدثنا القادم.

روابط الكلمات

مرادفات

تلازمات شائعة

  • tener el honor de...أن يحظى بشرف...
  • es un honor para míإنه لشرف لي
  • dama de honorوصيفة الشرف

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: honor

السؤال 1 من 1

أي جملة تستخدم 'honor' بمعنى 'امتياز'؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي هذه الكلمة مباشرة من الكلمة اللاتينية 'honor'، والتي كانت تحمل نفس المعاني: الاحترام، المنصب العام، والتقدير العالي.

أول تسجيل: Around the 10th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

English: honorFrench: honneurItalian: onorePortuguese: honra

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل كلمة 'honor' دائمًا مذكرة؟

نعم، دائمًا! على الرغم من أنها تبدأ بحرف 'h' صامت وتنتهي بـ '-or'، إلا أنها دائمًا اسم مذكر. لذا، ستقول دائمًا 'el honor' و 'un honor'.

ما الفرق بين 'honor' و 'honra'؟

إنهما قريبان جدًا وغالبًا ما يعنيان نفس الشيء. 'Honor' غالبًا ما تشير إلى إحساسك الداخلي بالنزاهة وسمعتك العامة. 'Honra' يمكن أن تركز أحيانًا بشكل أكبر على الاحترام الخارجي الذي تتلقاه من الآخرين. في الكلام اليومي، هما متشابهان جدًا، لكن 'honor' أكثر شيوعًا.