intenciones
“intenciones” يعني “نوايا” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
نوايا, مقاصد
أيضًا: خطط
📝 في التطبيق
Mis intenciones son viajar por todo el continente el próximo año.
B1نواياي هي السفر عبر القارة بأكملها العام المقبل.
¿Cuáles son tus intenciones con este proyecto de ley?
B2ما هي مقاصدك من مشروع القانون هذا؟
Le pregunté directamente sobre sus intenciones.
B1سألته مباشرة عن نواياه.
دوافع
أيضًا: دوافع خفية
📝 في التطبيق
El camino al infierno está empedrado de buenas intenciones.
C1الطريق إلى الجحيم مرصوف بالنوايا الحسنة. (مثل شائع)
Sus intenciones ocultas eran obtener el control de la empresa.
B2كانت دوافعه الخفية هي السيطرة على الشركة.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: intenciones
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'intenciones' بشكل صحيح للإشارة إلى دوافع شخص خفية؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة اللاتينية *intentio*، والتي كانت تعني 'التمدد' أو 'التصويب'، مشيرة إلى تركيز العقل على هدف. انتقلت إلى الإسبانية باسم 'intención' وتستخدم هنا بصيغة الجمع.
أول تسجيل: 13th century (in Spanish)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'intenciones' و 'propósitos'؟
'Intenciones' تشير عادة إلى الرغبة الداخلية أو الخطة وراء الفعل (الـ 'لماذا'). 'Propósitos' تشير غالبًا إلى هدف أو قرار أكثر تحديدًا ورسمية (الـ 'ماذا')، خاصة إذا كان أخلاقيًا أو جادًا.
هل 'intenciones' إيجابية أم سلبية عادة؟
إنها محايدة، لكن السياق غالبًا ما يجعلها تميل إلى أحد الجانبين. إذا استخدمت بمفردها، يفترض المتحدثون غالبًا أنك تشكك في 'حسن النية' لدى الشخص. إذا أردت أن تكون واضحًا، استخدم دائمًا صفة: 'buenas intenciones' (جيدة) أو 'malas intenciones' (سيئة).

