levantarte
“levantarte” يعني “أن تنهض (بنفسك)” بالإسبانية (النهوض من كرسي أو سرير).
أن تنهض (بنفسك)
أيضًا: أن تقف (بنفسك)
📝 في التطبيق
Tienes que levantarte a las ocho.
A1عليك أن تنهض في الثامنة.
Vas a levantarte muy cansado si no duermes.
A2سوف تستيقظ/تنهض متعبًا جدًا إذا لم تنم.
Es difícil levantarte después de una caída.
B1من الصعب أن تنهض بعد السقوط.
🔄 التصريفات
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: levantarte
السؤال 1 من 1
كيف تقول 'تحتاج إلى النهوض مبكرًا'؟
📚 المزيد من الموارد
📚 أصل الكلمة▼
من اللاتينية 'levare'، والتي تعني التخفيف أو الرفع. تمت إضافة اللاحقة 'te' في الإسبانية للإشارة إلى أن الفعل يتم القيام به لك.
أول تسجيل: 12th Century (root verb)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'levantar' و 'levantarte'؟
'Levantar' تعني رفع شيء آخر (مثل صندوق)، بينما 'levantarte' تعني رفع نفسك (النهوض).
متى أستخدم 'te' في النهاية ومتى أستخدمها في البداية؟
تضعها في النهاية عندما يكون الفعل في صيغة المصدر (infinitive)، كما بعد 'quieres' أو 'vas a'. تضعها في البداية عندما تقول ببساطة 'أنت تنهض' (te levantas).