sentarte
“sentarte” يعني “أن تجلس (أنت، غير رسمي)” بالإسبانية (يُستخدم عند مخاطبة شخص واحد بشكل غير رسمي (tú)).
أن تجلس (أنت، غير رسمي)
أيضًا: أن تأخذ مقعدًا (أنت، غير رسمي)
📝 في التطبيق
Necesitas sentarte un rato.
A1تحتاج إلى الجلوس لبعض الوقت.
Puedes sentarte donde quieras.
A2يمكنك الجلوس حيثما شئت.
Si vas a esperar, te recomiendo sentarte.
B1إذا كنت ستنتظر، أوصيك بالجلوس.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: sentarte
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم بشكل صحيح ما يعادل 'sentarte' في سياق رسمي (usted)؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
الفعل *sentar* يأتي من الكلمة اللاتينية *sedentare*، والتي ترتبط بفكرة الوضع أو الاستقرار. عندما تضيف الضمير الانعكاسي *se* (مما يجعله *sentarse*)، يتغير المعنى من 'إجلاس شخص آخر' إلى 'إجلاس الذات' - أو ببساطة، 'الجلوس'.
أول تسجيل: Around the 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
لماذا يحتوي 'sentarte' على 'te' ملحقة بالنهاية؟
هذه ميزة شائعة في اللغة الإسبانية! عندما يأتي فعل 'الجلوس' (*sentarse*) بعد فعل مصرف آخر (مثل 'يريد' أو 'يحتاج')، نلحق الضمير الانعكاسي ('te' لـ *tú*) مباشرة بنهاية المصدر. إنها مجرد قاعدة للأفعال الانعكاسية في هذا الموضع.
هل 'sentarte' أمر؟
لا، 'sentarte' هي صيغة المصدر، وتعني 'أن تجلس (أنت)'. صيغة الأمر للمفرد غير الرسمي (tú) هي *siéntate* (اجلس!).