liquidación
“liquidación” يعني “تخفيضات تصريف” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
تخفيضات تصريف
أيضًا: تخفيضات تصفية
📝 في التطبيق
Hay una gran liquidación en la tienda de zapatos.
A1يوجد تخفيضات كبيرة في متجر الأحذية.
Compré este abrigo en la liquidación por cierre.
A2اشتريت هذا المعطف في تخفيضات الإغلاق.
¡Aprovecha los precios de liquidación antes de que se agoten!
B1استفد من أسعار التصفية قبل نفادها!
مكافأة نهاية الخدمة
أيضًا: تسوية نهائية
📝 في التطبيق
Mañana me pagan mi liquidación.
B1سيقومون بدفع مكافأة نهاية خدمتي غدًا.
Tengo que revisar los cálculos de mi liquidación laboral.
B2يجب عليّ التحقق من حسابات تسوية عملي.
Después de diez años en la empresa, recibió una buena liquidación.
C1بعد عشر سنوات في الشركة، حصل على حزمة نهاية خدمة جيدة.
تصفية
أيضًا: تسوية
📝 في التطبيق
La empresa entró en proceso de liquidación.
B2دخلت الشركة في عملية تصفية.
Ya se realizó la liquidación de los impuestos anuales.
C1تمت تسوية الضرائب السنوية بالفعل.
El juez ordenó la liquidación de los bienes del deudor.
C1أمر القاضي بتصفية أصول المدين.
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: liquidación
السؤال 1 من 3
إذا رأيت لافتة تقول 'Liquidación por cierre'، فماذا يحدث؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
من اللاتينية 'liquidatio'، والتي تأتي من 'liquidus' بمعنى 'واضح' أو 'متدفق'. في الأصل، كانت تعني 'جعل الحسابات واضحة' أو 'توضيحها'.
أول تسجيل: 15th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'liquidación' هي نفسها 'rebajas'؟
ليس تمامًا. 'Rebajas' هي تخفيضات موسمية (مثل تخفيضات الصيف). 'Liquidación' عادة ما تشير إلى 'تصفية' المخزون بشكل دائم، غالبًا لأن المتجر يغلق أو يغير الموديلات.
هل يمكن أن تعني كلمة 'liquidar' شيئًا عنيفًا؟
نعم، في العامية أو الكلام غير الرسمي، يمكن أن تعني 'liquidar' 'التخلص من شخص ما' أو 'القتل'، على غرار 'to liquidate' في أفلام الجاسوسية الإنجليزية. ومع ذلك، نادرًا ما تُستخدم 'liquidación' بهذه الطريقة؛ فهي تظل في سياقات الأعمال/المال.
كيف أقول 'إقرار ضريبي' أو 'تسوية ضريبية'؟
تستخدم 'liquidación de impuestos' للفعل الرسمي لحساب ما هو مستحق دفعه وتسديده.


