lleguemos
“lleguemos” يعني “نحن نصل” بالإسبانية (تُستخدم للإمكانية أو الضرورة).
نحن نصل, دعنا نصل, نحن نبلغ
أيضًا: نحن نصل إلى هناك, نحن ننجح في الوصول
📝 في التطبيق
Es crucial que lleguemos a un acuerdo pronto.
B1من الضروري أن نتوصل إلى اتفاق قريبًا.
¡Lleguemos a la fiesta antes de que empiece la música!
A1دعنا نصل إلى الحفلة قبل أن تبدأ الموسيقى!
Dudo que lleguemos tan lejos sin un mapa.
A2أشك في أننا سنصل إلى هذا الحد بدون خريطة.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: lleguemos
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'lleguemos' بشكل صحيح كأمر؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
يأتي الفعل 'llegar' من الفعل اللاتيني العامي *applicare*، والذي يعني 'الانضمام' أو 'تطبيق النفس على مكان'. بمرور الوقت، أصبح الصوت أخف وتم تضييق المعنى للتركيز بشكل خاص على فعل الوصول إلى وجهة.
أول تسجيل: 10th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'lleguemos' و 'llegamos'؟
'Llegamos' هي صيغة المضارع الدلالي ('نحن نصل') أو الماضي البسيط ('نحن وصلنا'). إنها تذكر حقيقة. 'Lleguemos' هي صيغة المضارع المصدر أو الأمر ('قد نصل' أو 'دعنا نصل'). إنها تعبر عن الشك أو الرغبة أو الاقتراح، وليس حقيقة بسيطة.
هل يمكن استخدام 'lleguemos' للحديث عن المستقبل؟
نعم، بالتأكيد! نظرًا لأن صيغة المصدر غالبًا ما تتعامل مع أفعال غير مؤكدة أو مرغوبة، فإنها تشير بشكل متكرر إلى أحداث مستقبلية، خاصة بعد عبارات تعبر عن الأمل أو الشك: 'Ojalá lleguemos antes de las tres' (نأمل أن نصل قبل الساعة الثالثة).