lleve
“lleve” يعني “أن آخذ / أن يأخذ” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
أن آخذ / أن يأخذ, خذ (ه)
أيضًا: أن أحمل / أن يحمل, أن أحضر / أن يحضر
📝 في التطبيق
Quiero que usted lleve las maletas.
A2أريدك (بصيغة رسمية) أن تأخذ الحقائب.
Es posible que la reunión se lleve a cabo mañana.
B1من الممكن أن يُعقد الاجتماع غدًا.
Lleve este paquete a la oficina, por favor.
A1خذ هذه الحزمة إلى المكتب، من فضلك. (أمر رسمي)
أن أرتدي / أن يرتدي, ارتدِ (ه)

📝 في التطبيق
Sugiero que lleve un abrigo; hace frío.
B1أقترح أن ترتدي (بصيغة رسمية) معطفًا؛ الجو بارد.
No creo que Juan lleve corbata a la boda.
B2لا أعتقد أن خوان سيرتدي ربطة عنق في حفل الزفاف.
Quizás yo lleve ese vestido rojo esta noche.
B1ربما سأرتدي ذلك الفستان الأحمر الليلة. (المضارع المنصوب يعكس الشك)
Indicative
Present
Imperfect
Preterite
Subjunctive
Present Subjunctive
Imperfect Subjunctive
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: lleve
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'lleve' بشكل صحيح كأمر رسمي (usted)؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
يأتي الفعل الإسباني 'llevar' من الفعل اللاتيني *levāre*، والذي كان يعني في الأصل 'يرفع' أو 'يُعلي'. بمرور الوقت، تطور المعنى إلى 'يرفع ويأخذ بعيدًا'، وهذا هو السبب في أنه يعني 'يحمل' و 'يأخذ' اليوم.
أول تسجيل: 10th-11th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
كيف أعرف ما إذا كانت 'lleve' تعني 'يأخذ' أم 'يرتدي'؟
يمكنك معرفة ذلك من خلال الشيء المذكور في الجملة. إذا تبعت 'lleve' ملابس أو إكسسوارات أو قصة شعر، فإنها تعني 'يرتدي' (Que lleve falda - أن ترتدي تنورة). إذا تبعتها شيء يمكن نقله أو حمله (مثل صندوق أو مفاتيح)، فإنها تعني 'يأخذ' أو 'يحمل' (Que lleve el paquete - أن يأخذ الحزمة).
هل 'lleve' دائمًا صيغة المضارع المنصوب أو الأمر؟
نعم. لا تُستخدم 'lleve' أبدًا في الجمل الخبرية البسيطة حول ما يحدث الآن (المضارع الإخباري البسيط). إنها مخصصة بشكل خاص للأوامر المهذبة ('Usted, lleve...') أو للجمل التي تعبر عن أمنية، شك، أو ضرورة (Quiero que lleve... - أريد أن يأخذ...).

