llevar
“llevar” يعني “يحمل” بالإسبانية. لديها 4 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يحمل
أيضًا: يأخذ
📝 في التطبيق
Siempre llevo un paraguas en mi mochila.
A1أنا أحمل دائمًا مظلة في حقيبتي.
¿Puedes llevar estos platos a la cocina, por favor?
A1هل يمكنك أخذ هذه الأطباق إلى المطبخ، من فضلك؟
El cartero lleva un paquete para ti.
A2البريد يحمل لك طردًا.
يرتدي

📝 في التطبيق
Hoy llevo una chaqueta roja.
A1اليوم أرتدي سترة حمراء.
¿Por qué siempre llevas ese sombrero?
A2لماذا ترتدي دائمًا هذا القبعة؟
Ella lleva el pelo corto ahora.
B1إنها ترتدي شعرها قصيرًا الآن.
يمضي (وقت) في فعل شيء

📝 في التطبيق
Llevo dos horas esperando el autobús.
B1أنا أنتظر الحافلة منذ ساعتين.
¿Cuánto tiempo llevas viviendo en Madrid?
B1منذ متى وأنت تعيش في مدريد؟
Mi abuelo lleva 50 años casado.
B2جدي متزوج منذ 50 عامًا.
يتوافق مع
أيضًا: يأخذ بعيدًا
📝 في التطبيق
Me llevo muy bien con mis compañeros de trabajo.
B1أنا أتفق جيدًا جدًا مع زملائي في العمل.
Los hermanos a veces se llevan mal.
B2الأشقاء أحيانًا لا يتوافقون.
Alguien se llevó mi paraguas, no lo encuentro.
B2شخص ما أخذ مظلتي، لا أستطيع العثور عليها.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: llevar
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'llevar' بشكل صحيح للحديث عن مدة حدوث شيء ما؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة اللاتينية `levāre`، والتي تعني 'تخفيف، رفع، أو إعلاء'. يمكنك رؤية الارتباط في معناها الأساسي المتمثل في رفع شيء لحمله إلى مكان ما.
أول تسجيل: 10th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما هي أبسط طريقة لتذكر الفرق بين 'llevar' و 'traer'؟
فكر في موقعك كـ 'قاعدة المنزل'. استخدم `llevar` للحركة *بعيدًا* عن قاعدة منزلك (سآخذ/llevar الكعك إلى منزلك). استخدم `traer` للحركة *إلى* قاعدة منزلك (من فضلك أحضر/traer الكعك إلى منزلي). تذكير جيد: **Llevar يذهب، Traer يأتي إلى هنا.**
متى أستخدم 'llevar' مقابل 'llevarse'؟
استخدم `llevar` العادية لمعانيها الرئيسية: للحمل، للارتداء، أو للحديث عن الوقت. استخدم `llevarse` (صيغة 'se') عندما تقصد 'التوافق مع شخص ما' (Me llevo bien con...) أو عندما 'يأخذ شخص ما شيئًا بعيدًا' لنفسه، أحيانًا دون إذن (Alguien se llevó mi bolígrafo - أخذ شخص ما قمي).



