luto
“luto” يعني “حداد” بالإسبانية (الفترة أو حالة الحزن بعد الوفاة).
حداد
أيضًا: حزن, ملابس سوداء
📝 في التطبيق
La familia está de luto por la muerte del abuelo.
A2إن العائلة في حداد بسبب وفاة الجد.
El gobierno declaró tres días de luto oficial.
B1أعلنت الحكومة ثلاثة أيام حداد رسمي.
Ella todavía viste de luto, aunque han pasado dos años.
B2لا تزال ترتدي ملابس الحداد، على الرغم من مرور عامين.
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "luto" بالإسبانية:
ملابس سوداء→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: luto
السؤال 1 من 3
أي عبارة ستستخدم لقول 'إنه في حداد'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
من اللاتينية 'luctus'، والتي تعني 'حزن' أو 'أسى' أو 'حداد'. هذا يأتي من الفعل 'lugere'، والذي يعني 'يحدّ' أو 'ينوح'.
أول تسجيل: 13th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'luto' يتعلق فقط بارتداء الملابس السوداء؟
لا. بينما يشير غالبًا إلى الملابس، فإنه يشير بشكل أوسع إلى حالة الحداد أو الفترة الرسمية المعترف بها بعد الوفاة. في العربية، الحداد يشمل الحالة والمظاهر الخارجية.
ما الفرق بين 'luto' و 'duelo'؟
'Duelo' يشير إلى العملية النفسية والعاطفية الداخلية للحزن. 'Luto' يشير إلى العلامات الخارجية، والعادات الاجتماعية، وحالة الحداد. في العربية، قد نستخدم 'حزن' للعملية الداخلية و'حداد' للمظاهر الخارجية والاجتماعية.
هل يمكن استخدام 'luto' لأشياء أخرى غير الموت؟
مجازيًا، نعم. قد تقول 'el deporte está de luto' (الرياضة في حداد) إذا اعتزل لاعب أسطوري أو إذا حدث شيء حزين جدًا في هذا المجتمع. في العربية، يمكن استخدام 'في حداد' بنفس المعنى المجازي.