mismas
“mismas” يعني “نفس” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
نفس, بالذات (للتأكيد على الاسم)
أيضًا: متطابق
📝 في التطبيق
Siempre compramos las mismas marcas de ropa.
A1نحن دائمًا نشتري نفس ماركات الملابس.
Recibimos las mismas excusas de siempre.
A2تلقينا نفس الأعذار المعتادة.
Las mismas palabras que me dijiste ayer.
B1نفس الكلمات التي قلتها لي بالأمس.
نفسها (للأشياء المؤنثة الجمع), أنفسهن (للتأكيد الانعكاسي أو بعد حرف جر)
أيضًا: الفعلية
📝 في التطبيق
No quiero estas sillas, quiero las mismas que vimos ayer.
B1لا أريد هذه الكراسي، أريد نفس التي رأيناها بالأمس.
Las niñas hicieron las galletas ellas mismas.
B2الفتيات صنعن الكعك بأنفسهن (بمفردهن).
Las respuestas llegaron en las mismas.
C1وصلت الإجابات في نفس (ربما تشير إلى 'ظروف' - sobres).
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "mismas" بالإسبانية:
الفعلية→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: mismas
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'mismas' كصفة؟
📚 المزيد من الموارد
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة الإسبانية القديمة 'mesmo'، التي تطورت من العبارة اللاتينية *metipsimus*، والتي تعني 'الذات تمامًا' أو 'الأكثر ذاتًا'. هذا الأصل هو سبب حملها لمعنى 'التطابق' و'التأكيد'.
أول تسجيل: Around the 10th century
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'mismas' و 'iguales'؟
'Mismas' تؤكد عادةً أن شيئين *متطابقان* أو 'شيء واحد' ('قرأنا نفس الكتب'). 'Iguales' تعني أنها متشابهة أو متساوية في الجودة ('هذه الكتب متساوية في الجودة'). غالبًا ما تكون قابلة للتبديل، لكن 'mismas' أقوى في التأكيد على الهوية.
لماذا تتطلب 'mismas' أداة التعريف 'las' أمامها في معظم الأحيان؟
عندما تعني 'mismas' 'نفس'، فإنها تعمل كصفة عادية تحتاج إلى أداة التعريف 'las' لتخبرك عن أي مجموعة محددة من الأشياء تتحدث عنها (المجموعة المحددة، نفس المجموعة). 'Las' مطلوبة لأن 'mismas' تحدد مجموعة معينة. هذا مشابه للحاجة إلى أداة التعريف في العربية مع الأسماء المعرفة.

