Inklingo

misma

MEES-mahˈmisma

نفس

أيضًا: جداً
تفاحتان حمراوان زاهيتان متطابقتان تمامًا موضوعتان جنبًا إلى جنب على سطح أبيض نظيف، ترمز إلى مفهوم التطابق.

📝 في التطبيق

Tenemos la misma idea.

A1

لدينا نفس الفكرة.

Ella va a la misma escuela que yo.

A2

إنها تذهب إلى نفس المدرسة التي أذهب إليها.

La reunión es mañana por la mañana, a la misma hora.

B1

الاجتماع صباح الغد، في نفس الوقت.

Tienes que entregar la tarea esta semana misma.

B2

عليك تسليم الواجب المنزلي هذا الأسبوع تحديداً.

روابط الكلمات

مرادفات

  • idéntica (مطابقة)
  • igual (متساوٍ، نفس الشيء)

متضادات

تلازمات شائعة

  • la misma cosaنفس الشيء
  • a la misma vezفي نفس الوقت
  • de la misma maneraبنفس الطريقة
  • en la misma situaciónفي نفس الموقف

بنفسها

أيضًا: بنفسي, بنفسك
fA2
فنانة تقف بجانب لوحة مرسومة حديثًا على حامل خشبي، تحمل فرشاة، مما يدل على أنها أكملت العمل بنفسها.

📝 في التطبيق

Yo misma voy a arreglarlo.

A2

أنا بنفسي سأصلحه.

La directora misma nos dio la bienvenida.

B1

المديرة بنفسها رحبت بنا.

¿Estás segura de que tú misma lo cerraste?

B1

هل أنت متأكد أنك بنفسك أغلقتها؟

روابط الكلمات

تلازمات شائعة

  • ella mismaهي بنفسها
  • yo mismaأنا بنفسي (كمؤنث)
  • la vida mismaالحياة نفسها

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "misma" بالإسبانية:

بنفسك

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: misma

السؤال 1 من 2

أي جملة تستخدم 'misma' بشكل صحيح بمعنى 'نفس'؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
cismaprismacarisma
📚 أصل الكلمة

تأتي من كلمة لاتينية عامية، `*metipsimus`، وهي صيغة مبالغ فيها جدًا من الكلمة اللاتينية الكلاسيكية `ipse`، والتي تعني 'النفس' أو 'الشخص نفسه'. منذ بدايتها، كانت دائمًا تتعلق بالهوية والتأكيد.

أول تسجيل: Around the 10th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: mesmaFrench: mêmeItalian: medesima

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين 'misma' و 'igual'؟

فكر في الأمر بهذه الطريقة: `misma` تعني عادة 'نفس الشيء بالضبط' (الهوية). 'Tenemos la misma camisa' تعني أننا نرتدي نسختين من نفس القميص بالضبط. `Igual` تعني 'من نفس النوع' أو 'مشابه'. 'Nuestras camisas son iguales' تعني أن قمصاننا متشابهة في الأسلوب أو اللون، ولكنها ليست نفس القطعة بالضبط.

لماذا تذهب 'misma' أحيانًا قبل الاسم وأحيانًا بعده؟

سؤال رائع! تغيير الموقع يغير المعنى. قبل الاسم، تعني 'نفس' ('la misma noche' = نفس الليلة). بعد الاسم، تضيف تأكيدًا، وتعني '-self' ('la noche misma' = الليلة نفسها).