distinta
“distinta” يعني “مختلف” بالإسبانية (ليس نفس الشيء).
مختلف, مميز
أيضًا: منفصل
📝 في التطبيق
Mi nueva jefa tiene una personalidad muy distinta.
A2مديرتي الجديدة لديها شخصية مختلفة جدًا.
Esa es una historia completamente distinta a la que me contaste ayer.
B1هذه قصة مختلفة تمامًا عن تلك التي رويتها لي بالأمس.
La cultura del norte es distinta de la del sur.
B2ثقافة الشمال تختلف عن ثقافة الجنوب.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: distinta
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم كلمة 'distinta' بشكل صحيح؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة اللاتينية *distinctus*، والتي كانت تعني 'منفصل' أو 'محدد'.
أول تسجيل: Around the 13th century in Spanish.
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'distinta' و 'distinto'؟
'Distinta' هي الصيغة المؤنثة، وتستخدم عند وصف الأسماء المؤنثة (مثل 'mesa' أو 'ciudad'). 'Distinto' هي الصيغة المذكرة، وتستخدم للأسماء المذكرة (مثل 'libro' أو 'color'). كلاهما يعني نفس الشيء تمامًا: مختلف.
هل 'distinta' أقوى من 'diferente'؟
بشكل عام، لا. غالبًا ما تكون قابلة للتبديل. ومع ذلك، يمكن أن تشير 'distinta' أحيانًا إلى فصل أكثر وضوحًا أو ملحوظًا، مشابهًا للفرق بين 'different' و 'distinct' في اللغة الإنجليزية.